ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Крылов Иван. L'ubopitnoi

Крылов Иван

L'ubopitnoi

карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный тверской
Armaš tovarissa, terveh! Missä olit?
Kunstkamerašša, miun armaš. Čuasuo kolme kävelin. Mittynäzie zvierilöidä, mittynäzie linduloida vain en nähnyn! Mittyöt liipukkazet, pöpökkäzet, börözet, kärbäzet, torokkanazet! Min pienehyöt jumalanlehmäzet! On, toveštah, pienembiä i bulauhkan piähyttä!
A näitbgo slonua? Mittynäne hiän on kaččuon? Šie konešno duumaičit, što goran vaštait?
Da razi hiän šielä on?
Šielä.
Nu, varavelli, olen täh kerdah viärä: slonua ka mie šielä en i kekšin.

Крылов Иван

Любопытный

русский
"Приятель дорогой, здорово! Где ты был?"
"В Кунсткамере, мой друг!
Часа там три ходил;
‎Все видел, высмотрел; от удивленья,
‎Поверишь ли, не станет ни уменья
‎Пересказать тебе, ни сил.
‎Уж подлинно, что там чудес палата!
Куда на выдумки природа таровата!

Каких зверей, каких там птиц я не видал!
‎Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Одни, как изумруд, другие, как коралл!

‎Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее булавочной головки!"
"А видел ли слона?
Каков собой на взгляд!
‎Я чай, подумал ты, что гору встретил?"
"Да разве там он?"
— "Там". — "Ну, братец, виноват:
‎Слона-то я и не приметил".