ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Vierahien kielien opastundu da maltandu

Vierahien kielien opastundu da maltandu

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Miikul, äijängo kieldy sinä maltat?
Minä maltan ven’an kieldy, kui sinägi da kai Ven’al eläjät. Vie minä maltan karjalan kieldy. Minun perehes kaikin ollah karjalazet, tuatto da muamo keskenäh paistah karjalakse. Školas minä opastun anglien kieldy, sidä jo hyvin maltan. Vie minämkävyn suomen kielen kursiloile, jo kolmattu vuottu opastun suomen kieldy. Kuulin, ku meijän linnas roijah ruočin kielen kursit. Tahtozin opastuo ruočin kieldygi.
Peša, a mittumii kielii sinä maltat?
Minä jo hyvin pagizen angliekse, maltan vähäzen germuanien kieldy, minun muamo ruadau germuanien kielen opastajannu. Vie minä kävyn vepsän kielenn kursiloile. Minun buabo oli vepsäläine, häi hyvin maltoi vepsäkse. Minun muamo kai ellendäy vepsäkse, ga paista pahakse mielekse jo ei malta. Minä olen kiinnostunnuh vepsän kieleh da vepsäläzeh kul’tuurah, sendäh kävyn vepsän kielen kursiloile.
Jogo hätken sinä kävyt vepsän kielen kursiloile?
Jo tostu vuottu. Jo maltan vähäzen paista, maltan hyvin lugie da kirjuttua. Minä ainos luven vepsänkielizii lehtilöi da žurnualoi, kačon vepsänkielizii uudizii. Se rikastuttau minun sanavarastuo. Miikul, rubeimmo pagizemah kielien maltandas, ga tahtozin sit kyzyö sinul, midä mieldy olet kielien maltandas da opastundas? Tänäpäi äijät ollah sidä mieldy, ku voibi maltua vai yhty anglien kieldy. Se on kanzoinväline kieli, sidä maltetah kogo muailmas. Ollahgo nämmä rahvas oigies?
Toinah ollahgi oigies. Ga minun tiedämäl rahvastu, kudamat opastutah toizii kielii, ei vai yhty anglien kieldy, on sežo ylen äijy. Minuu miellyttäy kielien opastundu da miellyttäy, konzu vierahas muas sinä voit paista rahvahanke heijän kielel.
Minägi suvaičen opastuo kielii dai olen sidä mieldy, ku kielien maltandu on hyvyökse ristikanzale. Olen lugenuh, ku rahvahil, kudamat maltetah monii kielii, on hyvä musto, hyö ollah pagizijat, rohkiet da tarkusilmät.