ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Anna Usova. Zuaharipalaine

Anna Usova

Zuaharipalaine

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Jäi vai puolitostu kuudu lomassah, a sit, kačo vai, toizeh smenah tulou opastuo. Jegorka vägehes pani piäle talvipal’ton, čökkäi šuapkan piäh, otti portfelin kainaloh da juoksi pihale. Talvel häi astui školah lyhytty dorogua myöte, laskihes kylän mäispäi, a sit meččytroppua myö kylmänyön suon kauti häi piäzi meččykyläh, a siepäi kaheksakluassahizeh školassah ei ole loitton. Ruskei viärykorvu Valet-koiraine hyppäi krinčazelpäi, n’abl’ai kielel brihačun šokkua da hyppijen lähti peräh omil pitkil käbälil. Tavan mugah Valet suatoi händy suon agjassah, sit kiändyi järilleh kodih päi. Enzikse, Jegorka iče kieldi ielleh menendäs, toizeksese ei sovinnuh vierahien koirienke. Nägyi, huondeksel troppua myö ajettih regilöih val’l’astetut hevot. Jälgilöin haudazih oli jo kerävynnyh vetty. Midäbo sanot, kevät tuli! Piäzimmö suole. Päiväine čiritti da sen valo kuvastui harmavunnuos lumespäi. Jegorka kirčisti silmät, hänel himoitti hyppie čiuččoloin jyttyöh, kudamat kiistai n’okittih kagrusiemenii hevon höšties. Silkeskie Valet otti vakkinazen ristikanzan vainun da rubei ärizemäh. Suol seizoi kaksi brihaččuu.
Terveh, Jegorka, kačo, sie lähties rounogu sorzu uidelou.
Ga ei se sorzu ole, sehäi hago on, vastai brihačču. Työ parembi školah juoskua-kiirehtäkkiä, eiga uvvessah toizekse vuvvekse jiättö opastumah.
Emmo jiä, tänä vuon meil on hyvä opastai. Opimmo mennä lähembi da kaččuo mi se on, vai varuat?
Lähembi, ga lähembi...
Jegorka rohkiesti lähti astumah edehpäi. Konzu lähtiessäh jäi vai kaksi metrii, uhkujiä rubei heittymäh alah päi brihačun jalloin ual, da häi kainaloloissah uppoi ligahizeh kylmäh vedeh. Valet hambahil tembai brihačun kaglukses da vägevil käbälil rubei vedämäh omua dovariššua lähtiespäi. Jegorka kiändyi sellälleh, sit vačalleh da rubei ryydämäh jättäjen lumel ligahizen jällen.
Sanoinhäi teile, mengiä školah! Ei ole sie nimittustu sorzua, vai yksi hapannuh hagopala.
Sinä, Jegor, älä suutu, myö sinuu suatammo kodissah, sinä vai školas sano, midä meijänke oli.
Silkeskie rodih moine vilu. Jegorka juoksi mi vai oli vägie. Kotis šläbizi vezi, terväh rubei nägymäh kylä. Häi kačahtih tuaksepäi, suattajien jälgii jo ei ni nägynyh, vai armas dovariššu Valet juoksi rinnal da ulizi.
Kois ei ole nikedä, lähten buaballuo, sie on lämmin da ei čakata, sanoi Jegorka.
Buabo avai veriän da kerras ellendi kai. Häi heitti bunukan piälpäi kylmänyöt sovat, hieroi rungan valgiel viinal da juotti händy hiilaval čuajul vagoinke.
Nygöi nouze vai terväzeh päčin piäle, sanoi buabo. Minä panin sinne died’oin lämmät sovat, hänen villazen paijan da sukat. Selgie da älä heity alah, died’oi tuloumurginan syöttö.
Buabo vagavah kačahtih lapseh da sit muhunke ližäi:
Kačos vai, pihal on lundu, a häi umbipäi on lijas, tovelline mužikku kazvau, kel vai moine puuttunou.

Häi kiändyi Valiettah päi da sanoi:
A sinä midäbo, viärykorvu, kunne kačoit, sinul bunukan vardoittavakse annoimmo.
Eigo ni huigei ole?
Koiru huijustellen vingahtih, ryömi ižändällyö, nuoli hänen kätty da kačahtih silmih.
Buabo, älä čakkua koirua, häihäi piästi minuu surman kynzisvedi kaglukses lähtiespäi, parembua ystäviä minul ei ole.
Jegorka nouzi päčin piäle, terväzeh selgii died’oin varustettuloih sobih, kiäri hiemuat da štaniloin siärykset. Rodih lämmin. Nenäh tuli magiel maiman duuhul, päčin kirpičät, kui buaban käit, annettih rungale tervehellisty lämmiä. Mustoh tuli, kui kolme vuottu tagaperin hyö died’oinke käydih mečästäjän Miša-diädällyö kudžuu ottamah. Miša-diädö, pienikazvoine, ruznas mies, enzikse vedi kodih koirazien muamua. Sit toi saruaspäi da pani lumele viizi kudžustu.
Sinä, briha, tule lähembi da kuču koiraine, kudai juossou sinulluo, se sinungi on.
Jegorka kykistyi da hil’l’azeh viheldi. Ruskeikarvaine kudžu, valgei rombutačmu ryndähäs, ähkijen vellii da sizärii juoksi hänellyö da nuoli kätty.
Kačos, tovelline bubnuvaliettu on, nagrahtih died’oi.
Yökse kudžu pandih tahnuoh kanoin rinnale, huondeksel lähtiettih syöttämäh sidä da kaččomah, kui koiraine magai yödy. Kudžul rodih pitky aigu yksinäh olles, se piäzi lämmäs kodazespäi saruah da uinoi pučin raudahizen rengahan tyveh, korvu sih rengahahgi tartui.
Jegorka ellendibuabo burbettau suvaijen. Kymmenes vuvves hyö died’oinke ni kerdastu ei nostettu iändy Jegorkan piäle. Nagronke da leikkijen hyö opastettih bunukkastu kaikkih kyläruadoloih. Died’oi sanoi, gu linnalazil on hyvä, heidy on äijy, da hyö voijah opastuo yhteh dieloh. Kylän elaigu on toine: rahvastu on vähembi, sendäh kyläläzil pidäy kaikkie maltua ruadua.
Buabanke oli hyvä soudua venehel niityle da kävvä sieneh. Meččäh lähtijes häi sanoi:
Ota kaksi zuaharipalastu.
Grivoin keriämizeh kai väit menetät, agu otat zuaharipalazen suuh, ga gu uuzi roittos. Yksi sinule, a toizen dovarišale annat.
Pertih tuli died’oi. Häi toi pedäihalgostu da rubei kiškomah päretty viršilöih näh. Jegorka vönähtih da uinoi. Häi havačui pärien tervan da mahorkan savvuduuhuh. Ozutti nenän zuavessizespäi, died’oi jo ehti kiškuo suuren tukun päretty da nygöi jageli niilöi. Erähät päittih suurih viršilöih, toizet, pahembazetpienembih.
Havačuitgo? Tule syömäh, kapustusuuppu da kuaššu ollah päčis.
Terväzeh suupan syödyy da Valietal leibypalazen čökkättyy Jegorka istuihes died’oin rinnal.
Midä ruavottah istut, keriä viršin pohjazet!
Pohjazet, ga pohjazet, tuttavu dielo.
Died’oi, sano, mil erovutah suvikarjalazet pohjaiskarjalazis?
Toinahgi kyzymykset sinul ollah, briha. Eruo karjalazien keskes suurdu ei ole: kaikin ollah ruadajat, gostii maltetah vastata. Samah luaduh muadu kynnetäh, kodiloi nostetah, kalua pyvvetäh da mečästetähgi. Akat yhtenjyttyöh sobii ommellah, piirualoi pastetah, syömizii varustetah da lapsii kazvatetah. Vai vuota, sanelen sinule yhten tarinan. Ammui se oli, vie tsuarin aigua. Suureh linnah nostettih ravvanvalanduzavodu da ruvettih sie valamah ammuksii, padazii akoile da muudugi. Tsuarin valdu on moinegu on käskietty, kai pidäy azuo hyvin. Kuččuu zavodan piälikkö iččeh luo prikazšiekan da sanou hänele: "Minä ajelen Ven’ua myöte, keriän parahii muasteriloi, ga buite sinä tiä et voi löydiä hos kahtu hyviä seppiä". Lähti prikazšiekku käymäh pienih zavodoih da kylih, pidi sie neroniekoin kilvat, valličči kaksi parastu: pohjaiskarjalastu Seppuo da suvikarjalastu Pešua. Oli se talvel. Hyväs mieles prikazšiekku ryyppäi viinua, iče huaveilou: "Mittuman palkan munule herru maksannou?" Hebo juoksou, rien jallakset ročketah, tervähgi linnu ozuttihes. Silkeskie mečäspäi karahtih suuri jänöi, läheni regeh, juoksi puolen virstua sen rinnal da sit kiändyi meččäh päi. Humalmielis piätti prikazšiekku šuuttie seppien piäl.
Kuule, Seppo, midä mieldy olet täs suures mustas jänöis?
Pohjaiskarjalaine silmät möllälleh sanou:
Sinä liiguago joit, mustii jänölöi ei ole olemas.

Prikazšiekku mängähtäh:
Sinä minul vastahgo rubiet sanomah?
Minä sinuu kaikis pahimbih ruadoloih panen. Sano, mustuhäi jänöi oli!
Seppo vedi kulmat yhteh da sanou:
Rua minunke midä tahtot, sinun valdu, vai jänöi oli valgei.
Se on minun jälgimäine sana! sanoi seppy da kiändyi sellin.
Prikazšiekku ei alevu.
A sinä, Peša, midäbo sanot mustas jänöis?
Se kupettau ruskiedu pardua da sanou:
Kačon meijän tammah, iče se on valgei a händy da harju ollah mustat.
Kačon da kummeksin, mindäh ei olle toizin.
Prikazšiekku ei alevu:
Minähäi sinule mustas jänöis taratan.

A Peša vastah:
Minä tamman periä jänöidy en ni huomannuh.

Jegorka nagrahtih:
Minä ellendin, gu pohjais-karjalaine omas dorogas nikonzu ei kiänny, a suvikarjalaine jogahistu omal tiel kiändäy.

Died’oi otti syväinkormanispäi gaziettupalazen, kiäri mahorkutrupkan, pani sen suuh, sytytti da työndi ilmah savvupilven. Häi muhahtih da iški silmäl bunukale. Jegorka tarkah kačoi, kui died’oi muga terväzeh kai luadi hurual käil, gu toine käzi hänel oli jiännyh voinale.
Died’oi, sanele voinas, sinulhäi on kunnivomerki.
Voinu, Jegorka, on suuri pahus. Sanelen sinule yhten tapahtuman, sinä kai ellendät. Kerävyttih meijän kyläläzet pidämäh Voitonpäiviä. Meni vuozi, gu loppih Suuri voinu. Kerättih stola, ken midä maltoi, sidägi toi. Juodih r’umkazin, akat soiton tuodihhimoitti pläššie. A kenelbo soittua? Ignoidu kainalolois nostettih kravatispäi da tuodih pruazniekale, Trošil kai rynnäs oli kunnivomerkilöis, häigi oli äijäl ruanittu voinal. Myö vellenke hosgi jalloil olimmo, ga minul oigien käin sijas oli keppi, velli voinan aigua jäi käittäh. Istuimmokseh kahtei rinnakkai laučale da vai soitammo pl’asovoidu. Velli oigiel käil sävelmiä vedäy, a minä hurual käil autan. Soitammo da nagrammo, muga hyvin meile se menöy. Kačommo rahvahahakat ei pläšitä, vai itkuu työtäh. Troššigi peitoči kyynälen hiemual pyhkäldi. Kaksi nuordu, korgiedu kidžerpiäbrihua niistiekse roittih. Voinu on paha dielo.
Meni kevät, algavui hätken vuotettu kezä. Kezänke tuldih kalahkäyndät, kezoinkylvendät jovel, vesselät kižat da illoil hyvä kino kluubas. Jegorka Valietanke kai päivät huški pihale. Kahtei hyö käydih meččäh da jovele. Ga se suovattu jäi mustoh dostalikse igiä.
Murginua vaste tuatto tuli gruuzumašinal, vedi saruah benzinkanistran. Tuatto varoitti Jegorkua, gu illal häi olis kois, gu yökse lähtietäh kalah. Iče ajoi ruadoh. Jegorka tarkasti kalanpyvvykset, pani nuotan virših da kačahtih vahnah bidonazehhimoitti tiediä, ollahgo hengis huondeksel kaivetut čyötöt. Häi juoksi kuhn’ale, otti kaksi zuaharipalastu da terväzeh pihale Valietalluo. Krinčazen ual sidä ei olluh, kunnelienne koiru oli peittynyh räkes. Tuli aiduveriällyö. Dorogal, kudai vedi toizeh kyläh, ajoi-viuhkai kaksi motosiklua. Tiettävy dielo, viinah ajetah. Koiru virui toizel puolel dorogua koin pilvekses. Jegorka avai veriän da juoksi koiralluo. Valet hypähtih da käbälil ähkäi-tanahutti brihačun ryndähäh da muga lujah, ga se kai lendi tien reunale. Zuahari kirboi dorogučuuruh. Silkeskie koin kulmaspäi lendi motosiklu miehienke da koiru puutui kal’askan rattahien uale. Motosiklu kadoi pölypilveh. Jegorka juoksi ystävällyö da vedi-vikitti sen aiduveriän viereh.
Valiettaine, nouze! Valiettaine, myö sinunke kalah lähtemmö, nouze, armas... Vuota minuu, minä terväzeh...
Brihaččuine juoksi kodih da otti škuapaspäi zuaharivakkazen. Se n’olahtihes käispäi da kai zuaharit mendih stolale. Jegorka koppai net kobrah da juostol meni pihale.
Valiettaine, kuldaine, täs zuaharit! Syö, min vai tahtot, minä vie tuon...
Koiru nosti piän, nuoli kyynälis märgiä brihačun šokkua, heitti piän polvile da hilleni.
Jegorkan hardieloile laskih käzi. Häi kačahtihes tuaksepäisie seizoi died’oi.
Died’oi, kuibo muga, Valiettaine, a...?
Hyö havvattih Valietan kylän tuakse, suuren kiven rinnal.
Died’oi, minul tiä kivistäy! Jegorka painoi kätty rynnästy vaste.
Anna kivistäy, se sinus hyvä ristikanzu itköy.
Sinä, died’oi, astu, minä sinuu tabuan.
Brihačču tuli kiven luo da pani sen piäle kaksi zuaharipalastu. Silkeskie Jegorka tunzi, buitegu lämmin hengästys kosketti hänen šokkuabrihačču muhahtih. Toinah se oligi lämmin tuuli peldoloispäi.

Евстафеев Сергей

Сахар

русский
Полтора месяца до летних каникул и на тебе, во вторую смену на учебу. Егорка нехотя залез в надоевшее за зиму пальто, шапку на затылок, портфель под мышку и на улицу. В школу зимой ходили коротким путем, спускаешься с деревенской горы, а там лесом, тропкой через замершее болото, по улочкам леспромхозовского поселка и вот она родная восьмилетка. Рыжеватая лайка, с кривым левым ухом по кличке Валет выскочила из-за крыльца, лизнула в щеку, и побежала на пружинистых лапах впереди. Валет обычно провожал до конца болота и возвращался. Во первых Егорка запрещал идти дальше, а во вторых с тамошними собаками дружбы не получалось. Утром по тропинке проехали сани. В канавки от полозьев и округлые ямки от копыт лошадки уже проступила вода. Что поделать, весна. Вышли на болото, солнышко отсвечивало от уже посеревшего снега. Егорка зажмурился, захотелось запрыгать, вон как тем воробьям что расчирикались, выклевывая зерна овса из яблок конского навоза. Валет заворчал, посередине болота на тропке стояли два мальчугана.
- Привет Егорка, посмотри, вон там в полынье вроде как утка плавает.
- Какая утка, это коряга, вы бы лучше в школу поспешили, а то опять-таки на второй год останетесь.
- Не останемся, в этом году у нас учительница добрая. Давай подойдем поближе и посмотрим или боишься?
- Поближе так поближе
Егорка смело пошел в сторону полыньи, не дойдя пары метров, под ногами все пошло куда то вниз, и он под мышки оказался в леденящей грязной жиже. Валет тут же схватил его за воротник, упираясь сильными лапами, стал тянуть. Егорка же лег на спину, перевернулся вокруг себя и пополз, оставляя на снегу грязно рыжий след.
- Говорил вам идите в школу, нет там ни какой утки, обыкновенная коряга.
- Ты Егор не обижайся, мы тебя домой проводим только ты в школе об этом подтверди.
Вдруг стало нестерпимо холодно, Егорка старался бежать как можно быстрей. В ботинках хлюпала вода, вот и деревня. Оглянулся, провожатых след простыл, лишь верный Валет бежал рядом, и нетерпеливо повизгивал.
- Дома ни кого нет, пойду к бабушке, там тепло там не ругают.
Бабушка открыла дверь, сразу все поняла. Скинула с внука уже начинающую замерзать одежду, натерла тело водкой, напоила горячим чаем с малиной.
- Ну а теперь живо на печку, я там положила теплое дедовское белье, свитер и шерстяные носки. Одевайся и с печи никуда, дед придет, пообедайте.
Бабушка посмотрела на него строго и вдруг улыбнувшись, сказала: - Надо же на улице снег, а он весь в грязи, настоящий мужик растет ох и достанется же кому то. Она повернулась к Валету
- А ты кривоухий куда смотрел, тебе жизнь внука доверена,
не стыдно.
Пес виновато заскулил, подполз к хозяину, лизнул руку и заглянул ему в глаза.
- Ты что бабушка он же вытаскивал меня за воротник, для меня нет лучше друга.
Егорка залез на печь, быстренько натянул на себя приготовленную одежду, закатав рукава и штанины дедовского белья. Стало тепло, пахло сушеной рыбой "сущиком", кирпичи печки как добрые бабушкины руки возвращали в тело здоровый покой. Вспомнилось, как зимой три года назад они с дедом ходили к леснику дяде Мише выбирать щенка. Дядя Миша, коренастый небольшого роста мужик первым делом увел в дом мамашу. Затем вытащил пятерых щенков из сарая на снег.
- Ты, парень подойди поближе и позови, который прибежит к тебе, тот твой.
Егорка присел и тихонько засвистел, рыжий щенок с белым ромбиком на груди, растолкав братьев и сестер, подбежал к нему и лизнул руку.
- Гляди, вылитый валет бубновыйзасмеялся дед.
На ночь щенка определили в хлев рядом с курятником, утром пошли посмотреть, как переночевал ну и покормить. Оказывается, ему стало скучно одному, вылез из теплого помещения в сарай и примерз ухом к обручу бочки. Егорка понимает, бабушка ворчит любя, ни разу за его десятилетнюю жизнь они с дедом не повысили на него голоса. Шутя и как бы играя, обучили всем деревенским работам. Дед говорил, что городским жителям хорошо их много, можно обучиться одному ремеслу. В деревнях же народу все меньше и меньше, поэтому мы должны уметь делать все. С бабушкой нравилось ездить на лодке на сенокос, ходить по грибы. Уходя в лес, она говорила, - бери с собой парочку сахарков, наберешь грибов, а идти обратно, сил нет сахарок в рот и опять как новенький. Один тебе, а второй для друга. Пришел дед, притащил в горницу колотые сосновые бруски. Понятно, будет делать заготовки для корзин. Егорка потянулся и заснул.
Проснулся от запаха смолистых лучин вперемешку с махорочным дымом. Выглянул из-за занавески, дед налущил большую кучу заготовок и теперь рассортировывал. Без брака на большие корзины, с дефектом на малые.
- Проснулся? Иди, перекуси, щи и каша в печке.
Быстренько похлебав щей, не забыв сунуть ломоть хлеба Валету, Егорка присел к деду.
- Чего без дела сидишь, давай собирай донышки.
Донышки так донышки, дело знакомое.
- Дед расскажи, чем отличаются южные карелы от северных карелов?
- Ну и вопросы у тебя парень. Отличий нет, что те, что другие работящие, гостеприимные люди. Одинаково землю возделывают, дома строят, рыбу ловят, зверя добывают. Бабы похожую одежду шьют, пироги стряпают, еду готовят, детей воспитывают. Хотя постой, расскажу я тебе одну байку. Давно это было, еще при царях. Построили в губернском городе большой чугунолитейный завод и стали на нем, то ли пушки лить, то ли чугуны для баб, да мало ли чего делали. Государево дело такая штука поручили, выполняй да ответ за качество держи. Вот вызывает главный заводской начальник к себе приказчика и говорит ему, я езжу по России отбираю лучших мастеровых, так неужели ты не можешь здесь найти хоть пару хороших кузнецов. Поехал приказчик по малым вспомогательным заводикам, деревенским кузням, собрал кузнецов и провел конкурс по мастерству. Одним словом отобрал двух лучших, северного карела по имени Сеппо, и южного по имени Пекка. Дело было зимой, приказчик на радостях водочки хлебнул, мечтает, какую ему премию начальство выпишет. Лошадка бежит, саночки поскрипывают, скоро и губернский город. Вдруг из леса выбегает крупный заяц, поравнялся с санями пробежал с полверсты и опять в лес. Решил приказчик подшутить над кузнецами. Ну, говорит, как тебе Сеппо этот огромный черный заяц? Северянин глаза вытаращил, ты чего лишнего хлебнул, черных зайцев не бывает. Приказчик раззадорился, ты мне перечить, да я тебя на самые трудные работы, скажи ведь черный заяц. Сеппо брови свел к переносице и говорит, делай со мной, что хочешь твоя сила, но заяц был белым, это мое последнее слово. Сказал и отвернулся. Приказчик не унимается. А ты Пекка что скажешь про черного зайца? Тот почесал рыжую бородку и говорит, смотрю я на нашу кобылу, масть у нее белая, а хвост и грива черные. Смотрю и думаю, почему не наоборот. Приказчик ему я же тебе про черного зайца. А Пекка, так из-за кобылы я зайца и не приметил.
Егорка захихикал, теперь и я понял, что северного карела с пути истинного не свернуть, а южный любого на свой путь перестроит. Дед достал из нагрудного кармана застиранной гимнастерки слаженную в прямоугольник газету. Оторвал кусочек, сложил желобком, насыпал махорки и свернул козью ножку. Аккуратно прикурил ее, пустил вверх дымок и улыбнулся, подмигнув внуку. Егорка внимательно смотрел, ведь все эти операции дед проделывал левой рукой, кисть правой осталась где-то там, на войне.
- Деда расскажи про войну, у тебя же орден есть.
Война Егорка это зло, расскажу тебе, пожалуй одну историю и ты поймешь. Собрались наши деревенские отметить день победы, год как закончилась война. Накрыли у сельсовета стол, кто, что смог то и принес. Выпили по рюмке, бабы гармонь притащили, плясать захотели. А кому играть? Игната под руки от кровати привели, у Трофима вся грудь в наградах и столько же ранений. Мы с братом хоть на ногах, а у меня вместо правой руки культя, у брата же левой по плечо нет. Сели мы с ним на лавку, прижались друг к другу и заиграли плясовую. Брат правой рукой мелодию ведет, а я левой на басах. Разыгрались, хохочем, радуемся, что так здорово получается. Посмотрели на народ, а бабы не пляшут, бабы ревмя ревут. Даже Трофим украдкой слезу рукавом вытер. Два молодых, высоких, кудрявых парня и инвалиды Война это зло.
Прошла весна, наступило долгожданное лето. С летом рыбалка, веселые игры, купание в реке, по вечерам кино в клубе, красота. Егорка с Валетом целыми днями то на улице, то в лесу, то на реке. Ту субботу он запомнил на всю жизнь.
Ближе к обеду заехал отец на грузовике, отнес в сарай канистру с бензином. Предупредил Егорку, чтобы вечером был дома, поедут на рыбалку с ночевкой. Отец уехал на работу. Егорка проверил снасти, аккуратно сложил в корзину сети, заглянул в старый бидончик, живы ли накопанные с утра черви. Забежал на кухню, взял из сахарницы два кусочка сахара и на улицу к Валету. Под крыльцом его не оказалось, где же он прячется от жары, подошел к калитке, по дороге в сторону соседней деревни пролетели на большой скорости два мотоцикла. Все понятно, потянулись за водкой.
Собака лежала за дорогой, в тени соседнего дома. Егорка открыл калитку, побежал к ней. Вдруг Валет, словно пружина взлетел вверх и с силой лапами ударил в грудь мальчишки, да так что тот отлетел к краю дороги. Сахар перемешался с песком. В это время из-за дома вылетел очередной мотоцикл с мужиками, и пес оказался под колесом коляски. Мотоцикл вильнул и скрылся в дорожной пыли. Егорка подбежал к другу, оттащил его к калитке.
- Валетушка вставай, Валетушка мы сегодня с тобой на рыбалку поедем, вставай дорогой, подожди я сейчас
Мальчишка побежал домой, достал из шкафа сахарницу, она упала, и сахар рассыпался по столу. Схватив пригоршню, побежал назад.
- Валетушка, милый вот сахар, ешь, сколько хочешь, я еще принесу
Пес приподнялся, лизнул его в мокрую от слез щеку, опустил голову на расцарапанные колени мальчишки и затих. На плечо Егорки легла рука, обернулся сзади стоял дед.
- Деда, как же так, Валетка а…?
Они похоронили Валета за деревней, под большим камнем.
- Деда, у меня вот здесь болит, Егорка прижал руку к груди слева.
Пусть поболит, это в тебе хороший человек плачет.
- Ты дед иди я тебя догоню
Он вернулся к камню, положил на него два кусочка сахара и улыбнулся, ощутив на щеке дыхание, а может это был просто теплый ветер с полей.