Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Hristossa yhistäy rissityt
История изменений
27 августа 2024 в 10:17
Нина Шибанова
- изменил(а) текст
1Mie, kumpani olen Hospotin takie tyrmäššä, molin teitä: eläkkyä, niin kuin Jumalan kuččumien ihmisien pitäy elyä. 2Olkua nöyrät, hyväšanaset ta käršivälliset.^ Tykkyämini auttakkah teitä šietämäh toini toista. 3Pyhä Henki on luatin tiät yhekši, ka niin reistakkua kaikin voimin pisyöki yheššä; ta šäilyttäkkyä rauha, še niät šitou tiät toini toiseh. 4On vain yksi runko ta yksi Henki, niin kuin še toivoki, mih tiät on kučuttu, on yksi. 5On vain yksi Hospoti, yksi uško, yksi kaššanta! 6Yksi on Jumala, kaikkien Tuatto!^ Hiän halliččou kaikkie, ruatau kaikešša ta on meissä kaikissa. 7Jokahini meistä on šuanun oman henkellisen lahjan, šen min Hristossa kaččo hyväkši antua. 8Šiih nähen Pyhissä Kirjutukšissa on šanottu: – Hiän nousi ylähyäkši, otti tyrmäššä olijat omakši voittošualehekši, Hiän anto lahjoja ihmisillä. 9Eikö tämä «Hiän nousi ylähyäkši» merkiče, jotta šitä ennein Hiän oli šolahtan alahuakši, ihan muan alimpaisih paikkoih? 10 Juuri Hiän, kumpani šolahti alahuakši, nousi kaikkie taivahie ylemmäkši, jotta täyttyä taivahat ta mua omalla olollah. 11 Hiän pani yhet meistä uškojakuntah apostoliloiksi, toiset Jumalan viessintuojiksi ta Hyvän Viessin šanelijiksi, šamoin paimeniksi ta opaštajiksi, 12jotta eväštyä kaikki uškojat jumalanruatoh, Hristossan runkon rakentamiseh. 13Šilloin myö kaikin piäšemmä yhteh ta šamah uškoh ta opaššumma tuntomah Jumalan Pojan.^ Meistä tulou ušošša täyši-ikäsie, šemmosie, mimmoni Hristossa oli. 14Šilloin myö enämpi emmä ole lapšie, kumpasie kaikenmoiset opaššukšet häilytetäh puoleh toiseh ta kumpasie ounahat ta valehtelijat ihmiset muanitetah viärällä tiellä. 15 Myö elämmä tosišanoman mukah ta tykkyämmä toini toista.^ Myö kašvamma kaikešša kiini Hristossah, Häneh, kumpani on uškojakunnan piä. 16 Hiän yhistäy koko runkon ta kaikkien nivelien avulla pitäy šitä tukušša.^ Kun jokahini runkon oša ruatau omua ruatuo, niin koko runko kašvau ta rakentuu tykkyämiseššä.
27 августа 2024 в 10:01
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) перевод текста
- создал(а) текст: 1Mie, kumpani olen Hospotin takie tyrmäššä, molin teitä: eläkkyä, niin kuin Jumalan kuččumien ihmisien pitäy elyä. 2Olkua nöyrät, hyväšanaset ta käršivälliset. Tykkyämini auttakkah teitä šietämäh toini toista. 3Pyhä Henki on luatin tiät yhekši, ka niin reistakkua kaikin voimin pisyöki yheššä; ta šäilyttäkkyä rauha, še niät šitou tiät toini toiseh.
4On vain yksi runko ta yksi Henki, niin kuin še toivoki, mih tiät on kučuttu, on yksi. 5On vain yksi Hospoti, yksi uško, yksi kaššanta! 6Yksi on Jumala, kaikkien Tuatto!^ Hiän halliččou kaikkie, ruatau kaikešša ta on meissä kaikissa.
7Jokahini meistä on šuanun oman henkellisen lahjan, šen min Hristossa kaččo hyväkši antua.
8Šiih nähen Pyhissä Kirjutukšissa on šanottu: – Hiän nousi ylähyäkši, otti tyrmäššä olijat omakši voittošualehekši, Hiän anto lahjoja ihmisillä.
9Eikö tämä «Hiän nousi ylähyäkši» merkiče, jotta šitä ennein Hiän oli šolahtan alahuakši, ihan muan alimpaisih paikkoih?
10 Juuri Hiän, kumpani šolahti alahuakši, nousi kaikkie taivahie ylemmäkši, jotta täyttyä taivahat ta mua omalla olollah.
11 Hiän pani yhet meistä uškojakuntah apostoliloiksi, toiset Jumalan viessintuojiksi ta Hyvän Viessin šanelijiksi, šamoin paimeniksi ta opaštajiksi, 12jotta eväštyä kaikki uškojat jumalanruatoh, Hristossan runkon rakentamiseh. 13Šilloin myö kaikin piäšemmä yhteh ta šamah uškoh ta opaššumma tuntomah Jumalan Pojan.^ Meistä tulou ušošša täyši-ikäsie, šemmosie, mimmoni Hristossa oli. 14Šilloin myö enämpi emmä ole lapšie, kumpasie kaikenmoiset opaššukšet häilytetäh puoleh toiseh ta kumpasie ounahat ta valehtelijat ihmiset muanitetah viärällä tiellä. 15 Myö elämmä tosišanoman mukah ta tykkyämmä toini toista.^ Myö kašvamma kaikešša kiini Hristossah, Häneh, kumpani on uškojakunnan piä. 16 Hiän yhistäy koko runkon ta kaikkien nivelien avulla pitäy šitä tukušša.^ Kun jokahini runkon oša ruatau omua ruatuo, niin koko runko kašvau ta rakentuu tykkyämiseššä.