Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Valentina MIRONOVA.
Stola on Jumalan kämmen
Источник:
Oma mua. № 47, 2024, с. 8
Valentina MIRONOVA
Stola on Jumalan kämmen
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Ennevahnas ristikanzal elaijas joga kohtal dai joga vešil oli oma tärgei merkičys. Muga koin sija pidi "ostua" muanižändäl, gu pereh elis rauhas pideli maltua paista koinhaldijoinke. Pidi olla hyväs sovus ymbäri olijan luonnonke, sit nimi paha da voimattomus ei tartunuh.
Kois ymbäri ristikanzal meni elaigu, sendäh se oli omannu pyhänny kohtannu, kus kaikkie pideli pidiä por’adnas. Keskikohtal talois seizoi suuri päčči, ilmai sidä ei olluh nigo lämmiä, nigo hiilavua syömisty. Toizennu tärgienny kohtannu oli suuri stola. Sih kerävyi kogo pereh syöndän aigua kerran-toizen päiväs. Ga sen ližäkse stolal oli vie omaluaduine simvoulline merkičys.
Tänäpäi myö kaikin tiijämmö stola-sanua, kudai vikse tuli karjalan kieleh ven’ an kielespäi ei muga ammui. Ku kaččonemmo rahvahanrunohuttu, ga kerras huomuammo, ku ennevahnallizis eeppizis pajolois da itkuvirzilöis puaksuh käytettih pöytä-sanua. Ižooroin da estontsoin kieles stolua sanotah vie lavvakse libo kanzakse, muga sulhaine svuad’ban aigua istuu "vasten kantta valkeaista".
Karjalazil stolah niškoi oli olemas omii arbaituksii. Stolua libo sen ozii piettih elävänny vešinny, opi vai arvata, konzu sanotah: "Nelli miesty seizou yhten katon ual" libo: "On minul orsoi, min panet, sen kandau" libo: "Meil on Joučikoi, min panemmo – sen kandau".
Eči pättävy puu stolah niškoi
Karjalas stolii, kui muuloigi koin veššilöi, luajittih erilazis puulois. Sih niškoi oli ečittävy mečäs korgei havupuu, kuuzi libo pedäi. Maltajat muasterit sahattih sangies puunrungas lavvat, stolan jallat pandih puunjuuris. Erähät sanotah, ku pättävät puut stolah niškoi ollah koivu da leppy. Lepäs luajittuloi stolalaudoi ku putilleh pesset, sit net moizet čomat ollah. Vahnois vienankarjalazis itkuvizilöispäi tiijistammo, ku svuad’bugost’at istuttih "duboovozien da tammizien stolien tagan".
Stola seizoi pertis oččuseinän keski-ikkunan rinnal da buiteku yhtisti urosčuppuu libo miehienčuppuu suurenčupunke libo naisčupunke. Stolan yksi čura oli buiteku korgiembi tostu. Korgiembal čural mužikat istuttih, a alembazel – naizet.
Ennevahnas emändat käytettih mollembien puolien stolalaudoi, yhtel puolel syömisty valmistettih, toizel – syödih.
Stola ennevahnallizis uskondolois
Pertis stolal oli valmistettu piäkohtu, uudeh kodih tulduu ižändät kannettih ezmäzekse taloih stolan, a gostil pideli tuvva keral mitahto lahju, lastuine libo halgoine. Ku et tuonne nimidä, uskottih – otat taloispäi lykyn.
Stolas ymbäri piettih kai tärgevimät perehritualat. Vastevai suavun lapsen buaboi heitti stolale da kierdi veičel, anna ei rodie suudeluksien varačču. Kuolluttu ristikanzua myös stolale ojendetah. Svuad’ban aigua andilas kävelöy stolas ymbäri, proššaihes oman koinke da pakiččou plahosloven’n’ua.
Tiedoiniekat virtynytty lastu piästettih kaikes pahas ihan stolan kohtal. Myös hyö pandih stolal sieglan, konzu kačottih, mispäi ristikanzah on mitahto paha tartunuh.
Karjalazien uskomuksien mugah stola oli koinižändän kohtannu. Se pahelzuu, ku ristikanzu muannou stolas, koinižändy iče stolal maguau. Se ei voi muate mennä, ku stola on brähädälleh. Syödyy pidi astiet kabrastua da vihkozel murut pyhkie. Karjalazet sanottih: "Syö teriämbi, eiga jiät stolan akakse". Toizet sanotah, ku koinižändät istutah stolan ual, niil enne syöndiä pideli andua hot’ muruine.
Stola ainos oli puhtas, ga kaksi kerdua vuvves Rastavan da Äijänpäivän ies sidä vie putilleh pestih. Svuad’bupajolois nuordu mučoidu opastettih, kui sidä pidi ruadua:
Miniuveni mariukseveni,
Peše lauta puhtahakši,
Lusikat lumen näköisekši,
šiis olet kaikilla kuuluis.
A toiči vie stolua pestih, konzu valmistettih pyhiä vetty. Lapsi konzu itköy, sih häneh niškoi stolas ristah n’okat pestäh da sil viel pestäh lapsel silmät da sanotah: "Kui stolas lijat pakuttih, mugai lapses pakuttahes oigies henges mladenčas kai suuren mieron suudelukset, pahoin akoin ajatukset, kai pakuttahes". Ristah pestih – paha iäres ajettih. Toiči stolua ni pesty ei, vaiku vettymal’l’ua stolan n’okkih taluttih.
Karjalazet sanottih, ku stola on Jumalan kämmen libo Jumalan selgy. Ei suannuh stolua koputtua, panna stolale hiilavua libo teräviä. Vahnat rahvas sanotah, ku ei sua yökse stolale jättiä veiččie, a ku anheli sattavuu. Libo sanottih vie, ku pahua undu näet. Ei suannuh panna stolale avaimii – ei rodie leibiä. Ku härkimen jättänet stolale – vuota riidua.
Stolua puaksuh syöndän aigua katettih pyyhkimel, syöndän jälles se otettih iäre da puistettih murut. Karjalazet sanottih: "Pie paikkuamattah min piet, siitä tuleh, ei vihkokse. Se on kallis."
Karjalas andilas konzu meni uudeh pereheh, otti keral oman pyyhkimen da pani sen stolale erähien päivien aijakse. Nenga pyyhkin avvutti nuorel mučoil harjavuo uvven perehen elaigah.
Leiby-suolu syöjile
Stolal ainos pidi olla suoluvakku, karjalazet sanottih, ku stola on kaltos, ku suoluvakkua ei ole. Sidä vakkua ei suannuh jättiä tyhjäkse. Emändy ku suoluvakkua pezemäh rubieu, suolat pyhkimel kuadau, astien pezöy, sit suolat järilleh vakkah panou.
Toizekse syöjil pidi ainos olla leiby stolal da vezi, muga stola oli tyhjy.
Stolan tagan pideli putilleh istuo, ei suannuh jalgoi häilyttiä, koskettua omal jallal stolan jalgoi. Syöndy oli kallis dielo, sanottih: "Suurembua suurustu, kallehembua Pyhä Il’l’astu ei ole".
Karjalazet ollah ylen rahmannoit, konzu gost’u tulou pertih, sanou: "Leiby-suolu syöjile!". Ižändät kerras kučutah händy stolah: "Eihäi vieraš ollekkuana kuin ei šuonne šyömizii, eihän vieraš ollekkuana kuin ei šuane juomizii".
Ku tahtonet suaha ližiä tieduo stolah niškoi da tiijustua, kui karjalazet arvostettih sidä, luve Nina Lavozen kniigua "Stola karjalazien uskomuksis".