ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Petroskoin paikannimien luvettelu on tävvendetty

Petroskoin paikannimien luvettelu on tävvendetty

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Petroskoil on hyväksytty linnan uvvistettu da tävvendetty paikannimien luvettelu. Miärävyksen sih nähte allekirjutti Petroskoin linnan piälikkö Inna Kolihmatova. Nygöi se on sijoitettu internettah.
Vuvvennu 2021 Petroskoin linnas ruvettih azettamah kaksikielizii nimilaudazii, kudamat mustoitetah Petroskoin pihoil 1950-luvul olijoi.
Endizes, vuvvennu 2021 luajitus luvettelus oli läs 3700 paikannimie, tämän vuvven luvettelusenämbi 6700 nimie. Net ollah eländypiirilöin, uuličoin, ajotieloin, kujoloin, lagevoloin, randupihoin, puustoloin da puustikkoloin, järvilöin, lambiloin, jogiloin, suarien da lahtien nimet. Luvettelus tarkah on kirjutettu kus tämä libo tai kohtu on olemas.
Karjalakse paikannimilöi kiännetäh Sanastokomiissieh kuulujat rahvas. Puolet Petroskoin paikannimilöis on jo kiännetty.
Tämä on ylen suuri, tärgei da jygei ruado. Se ei ole vai yhten paikan nimen kiändämine. Ku kiändiä oigieh da tolkun luaduh, pidäy syvendyö sen kohtan histourien, ellendiä mindäh se on suannuh moizen nimen. Sanastokomiisien livvinkarjalazien alaozastos sidä jygiedu ruaduo ruadau Ol’ga Ogneva. Abuu da kannatustu häi suau Tatjana Boikos, sanoi Oma Mediale sanastokomiissieh kuului Natalja Sinitskaja.
Uvvistettu da tävvendetty Petroskoin paikannimien luvettelu löydyy Petroskoin haldivon internet-sivul.
Vuvvennu 2021 Petroskoin linnas ruvettih azettamah kaksikielizii nimilaudazii. Net ollah yhty luaduu da mustoitetah endizii, kudamii sai nähtä Petroskoin pihoil 1950-luvul.

Сводный перечень топонимов Петрозаводска обновлен и дополнен

русский
В Петрозаводске утвержден обновленный и дополненный список топонимов. Такое постановление подписала Глава Петрозаводского городского округа Инна Колыхматова. Теперь список доступен в интернете.
В 2021 году в Петрозаводске начали устанавливать двуязычные адресные таблички, по стилю напоминающие таблички 1950-х годов.
В прежнем списке, утвержденном в 2021 году, значилось около 3 700 наименований объектов. В новом спискеболее 6 700 наименований. Это названия жилых районов, улиц, проездов, скверов, парков, озер, ламб, рек, островов и заливов. Кроме того, в списке указано точное местоположения того или иного объекта.
На ливвиковское наречие карельского языка названия объектов переводят члены термино-орфографической комиссии при главе Республики Карелия. Половина названий объектов города уже переведена. Работа продолжается.
Это сложная и трудоемкая работа. Это не просто перевод названия. Чтобы перевод был правильным и корректным, переводчику надо изучить историю объекта, понять, почему ему дано такое название. В ливвиковской подкомиссии термино-орфографической комиссии эту работу выполняет Ольга Огнева. Большую помощь ей оказывает руководитель подкомиссии Татьяна Бойко, сообщила порталу Ома Медиа член комиссии Наталья Синицкая.
Обновленный и дополненный список названий городских объектов размещен на сайте администрации Петрозаводска.
В 2021 году в Петрозаводске ведется работа по установлению двуязычных адресных табличек. Они единообразны и по стилю напоминают адресные таблички, которые устанавливались в Петрозаводске в 50-х годах прошлого века.