Marilazien rahmannožuon perindöt: tulgua käymäh
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Petroskois Kanzallizes kirjastos 4. kevätkuudu pietäh marilazien kul’tuuran illačču.
"Karjalan marilazet" pietäh oman liiton 15-vuozipäiväle omistettuu marilazien kul’tuuran illaččuu "Tulgua meile gostih" (12+). Pivos sanellah marilazien da karjalazien gostien vastahotandas da rahmannožuon perindölöis.
Marin naizien Saskavii -liiton inehmizet ruvetah sanelemah, kui marilazet otetah vastah gostii. Hyö suajah yhtevytty Petroskois pidoh kerävynnyzih "telesillan" vuoh Marin kanzallizes kirjastospäi. Karjalazien perindölöih nähte sanelou Karjalan Tiedokeskuksen ruadai Sergei Minvalejev.
— Rubien sanelemah karjalazien ad’voih käyndäs, konzu nuoret neidizet ajeltih omahizilluo toizih kylih, sie autettih kuda-midä kodiruadolois da yhtel tiel heil oli mahto tuttavuo sigäläzih nuorih brihoih.
Гостеприимные традиции марийцев: приходите в гости
русский
В Национальной библиотеке в Петрозаводске 4 марта пройдет Вечер марийской культуры. КРОО "Марийцы Карелии" проведут мероприятие марийской культуры, посвященное 15-летию организации, "Приходите к нам в гости". На мероприятии расскажут о традиционном гостеприимстве карелов и марийцев.
Женщины из Марийской организации "Саскавий" расскажут, как народ мари принимает гостей. Они присоединятся к петрозаводскому мероприятию путем "телемоста" из Национальной библиотеки Марий Эл.
О традициях гостеприимства карелов расскажет Сергей Минвалеев.
- Я расскажу о карельской традиции гостевания, когда молодые девушки ездили к родственникам в гости в другие деревни, там помогали по дому, и одновременно у них была возможность познакомится с тамошними парнями