ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Marilazien rahmannožuon perindöt: tulgua käymäh

Marilazien rahmannožuon perindöt: tulgua käymäh

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Petroskois Kanzallizes kirjastos 4. kevätkuudu pietäh marilazien kul’tuuran illačču.

"Karjalan marilazet" pietäh oman liiton 15-vuozipäiväle omistettuu marilazien kul’tuuran illaččuu "Tulgua meile gostih" (12+). Pivos sanellah marilazien da karjalazien gostien vastahotandas da rahmannožuon perindölöis.
Marin naizien Saskavii -liiton inehmizet ruvetah sanelemah, kui marilazet otetah vastah gostii. Hyö suajah yhtevytty Petroskois pidoh kerävynnyzih "telesillan" vuoh Marin kanzallizes kirjastospäi. Karjalazien perindölöih nähte sanelou Karjalan Tiedokeskuksen ruadai Sergei Minvalejev.
Rubien sanelemah karjalazien ad’voih käyndäs, konzu nuoret neidizet ajeltih omahizilluo toizih kylih, sie autettih kuda-midä kodiruadolois da yhtel tiel heil oli mahto tuttavuo sigäläzih nuorih brihoih.

Гостеприимные традиции марийцев: приходите в гости

русский
В Национальной библиотеке в Петрозаводске 4 марта пройдет Вечер марийской культуры. КРОО "Марийцы Карелии" проведут мероприятие марийской культуры, посвященное 15-летию организации, "Приходите к нам в гости". На мероприятии расскажут о традиционном гостеприимстве карелов и марийцев.
Женщины из Марийской организации "Саскавий" расскажут, как народ мари принимает гостей. Они присоединятся к петрозаводскому мероприятию путем "телемоста" из Национальной библиотеки Марий Эл.
О традициях гостеприимства карелов расскажет Сергей Минвалеев.
- Я расскажу о карельской традиции гостевания, когда молодые девушки ездили к родственникам в гости в другие деревни, там помогали по дому, и одновременно у них была возможность познакомится с тамошними парнями