ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Jelena Filina. Kavaleristk

Jelena Filina

Kavaleristk

вепсский
Младописьменный вепсский
Minä tulin Borha kül’betin päivän. Kuz’mič ihastui minun tulendaha i kucui mindai kül’betihe.
Ei hödhüvin lämbitin kül’betin, ika minun-se läksiba adivoihe, – abidoičihe Vasilii Kuz’mič.
Mända kül’betihe pidab läbi kaikes küläs, kilometrad kaks’. Te ukon täht om pit’k i jüged jäl’ges tal’ved.
Minai kazvoi sur’ koht, – sanub Kuz’mič ičeze polhe. Kacu, miččeks ristit radota tegese. Mugoine tažlak hagopä.
Minä vaitti kiglaidan, en sanu nimidä. Hot’ tedan, miše Kuz’mič tal’vel ei ištund azjata. Kaiken minutan midä-se da tegeb. Siriči ajoi vessel sai. Lidnas sai om jogapäiväine azj, nikelle azjad ei ole verhižiden ristituiden polhe. Sid’-žo kaik toižin om. Rahvaz kävub kacmaha norihe tähasai, kuti kinoho. Minä küzuin Kuz’mičal sajiden polhe küliš, kut ende oli, konz hän oli nor’. Kuz’mič udes ihastoiti mindai udel starinal.
Sanun muga, gol’l’as elim, a veslas. Nece ku armastusen mödhe mändihe mehele. No minä sinei toižen starinan starinoičen, ei sajas, a kozičendan polhe. Ku küläs anttas kelle-ni närituznimi, ka igäks ei päzu. Se tegese mehen toižeks nimeks, ei vanhembil anttud, a rahvahal. Erašti ristit sab sen ei taban taguiči, a miččes-se erižes azjas.
Eli meil Kat’a-tädi, kuctihe händast kavaleristkaks. Ei olend Kat’al azeged i nikonz hän ei vojuind, a närituznimen mugoižen sai.
Oli Kat’al nel’l’ tütärt, kaik mamhaze nahodiba. Heil oli lujas paha taba, no oliba lühüdtabaižed ristitud. Äned oliba, kuti jumalanjurun kojadused, komedad. En otaška grähkäd hengele, radonnavedijad oliba.
No jäl’ges voinad neiččid hätken ei ottud mehele. Katerina händikahal ulaidab, žal’ om hänele neiččid. Naku, kerdan tuliba hänennoks kozičijad. Edahaižes küläspäi priha oigenzi heid vanhemban tütrennoks, Tatjanannoks. Katerina ei teda, kut olda mel’he armhile kozicijale. Kerazi hän ühtes tütridenke stolale, midä oli pertiš. Adivoičetab adivoid, tütärt kitäb. Iče pertidme ei kävu, a lendab. Hil’l’ pagin mäneb. Äkkid nägeb Katerina, söm-se stolal lopiše, a azjad-se ei tehtud kaik. A kozičijad vaitti ištuba, kacuba toine toižhe.
Hüppähti Jekaterina stolan tagapäi i sanub: "Prostigat, kal’hed adivod, minei pidab lähtta minutaks tarbhašt azjad". Joksi Jekaterina pertišpäi i teravaidešti tanhale. Kartas hänel oli peittud munad. "Munapirgan tegen völ", – meletab Katerina. Tuli hän tanhale, a kündusenno venub hänen lehm Zor’ka ukshe. Katerina sidä kükseb, a se venub, ei ševel’de sijaspäi, kacub emägan pol’he. Katerina zavodi laidas lehmän päle. Lendi hän jaugan, tahtoi haškta sen päliči, a Zor’ka pöl’gästui, nacein, i libui muga teravaidešti, miše Jekaterina ei varastand mugomad. Muga Jekaterina putui lehmän gurbale. Voikaškanzi živatan gurbal. Kut sanudas, mechapäi perskel, händhapäi rožal. Kidastaškanzi Jekaterina. A lehm zavodi jokseta čogaspäi toižhe, sinna-tänna. Hätken-ik Katerina raccil ajoi lehmäl, en teda. Tedan vaiše, pidihe hän Zor’kan bokiš vahvas. Jäl’gmäižiš vägišpäi pidelihe, miše ei langeta, luid ičeze ei katkaita. "Jumal kaiče, ika en elä, miše olda anopen," – meleti hän. Jumal kulišti, tuli tütär tanhale. Hän vai rižoi pahad, vai kulišti maman än’t. Tabazi Zor’kad sarviš, abuti mamale lasktas lehmälpäi. Katerina iče starinoiči kozičijoile azjas. Kaik nagroiba surmhasai.
Veslas kozičend mäni, ilonke. Muga kozičiba-ki vanhembad tütärt nagrdes.
A sai vätihe sügüzel. Katerina sil kargaiži kut nor’. Siš aigaspäi Katerinad muga kuctihe-ki – "kavaleristkaks". A hän ei otand-ki abidoks. Mi hänele närituznimi-se, konz händast viž mužikad ei anopeks, a mamaks kucuba.

Елена Филина

Кавалеристка

русский
Я приехала в Бор в банный день, чему Кузьмич был несказанно рад. "Хоть не напрасно стопил мои-то все в гостях", – сетует он. Идти к бане нужно через весь посёлок, километра два. Для старика это дорога дальняя ипосле зимытрудная. "Заживотел, – говорит про себя Кузьмич. Вишь во что человек без работы-то превращается. В пыхтелку неповоротливую". Я молча киваю, не спорю, хотя знаю, что зимой Кузьмич не лежит каждую минуту чем-то занят.
Мимо нас проехала весёлая свадьба. В городе свадьбадело обыденное, чужое счастье никого особо не интересует. Здесь же всё иначе. Народ до сих пор ходит смотреть на молодожёнов, как на диковинку. Я спросила Кузьмича о деревенских свадьбах, о том, как они проходили раньше, в его молодости. И Кузьмич вновь порадовал новой байкой.
Скажу так: бедно было, да весело. Это ежели по любви шли. Но я тебе другую историю расскажуне про свадьбу, а про сватовство. В деревне стоит прозвищу прилипнуть к человеку, так и вовек от него не избавиться, вторым именем станетне родителями данным, а людьми. Иной раз такое имя не за характер даётся, а по особенному случаю.
Жила у нас тётка одна, Катерина, по прозвищу "кавалеристка". Шашки у неё отродясь не было, да и в армии она не воевала, а прозвище такое заслужила. Было у Катерины четыре дочеривсе в мать пошли: взрывные, да отходчивые, голоса раскатные как гром. Да и работящие были. Но после войны засиделись девки в невестах. Мать волком выла, жалела дочек.
И вот нежданно-негаданно к Катерине нагрянули сваты. Парень из дальней деревни прислал их к старшенькой, Татьяне. Катерина уж и не знала, как гостям угодить. С дочерьми собрала на скорую руку скромную трапезу. Гостей потчевала, Татьяну нахваливала да и сама по избе будто не ходила, а парила. Шла неторопливая беседа, и видела Катерина: еды-то на столе скоро не останется, а дело всё не сладилось. О главном сваты помалкивалиприглядывались. Тогда она вскочила из-за стола и сказала: "Извините, гости дорогие, надо мне отойтидело срочное".
Выбежала из избыи прямиком в хлев: там в кормушке были яички припрятаны. Надумала Катерина яишенку сделать. Зашла в хлев, а там у порога мордой ко входу лежит её корова Зорька. Хозяйка давай её гнать, а Зорькани в какую: лежит и даже головы не поднимает. Ох и выругалась Катерина на корову! Ногу через неё перекинулаперешагнуть хотела, значит, – а Зорька, видать, испугалась и тут же как вскочит! Катерина не ожидала такой прыти, так и оказалась…верхом на корове. Распласталась на Зорькиной спине. Как говорится, к лесу задом, к хвосту передом. Голосить начала! А корова взбесилась и давай из угла в угол скакать. Долго ли Катерина на животине ездила, о том не знаю, но держалась она цепко из последних сил старалась не брякнуться да кости не переломать. "Упаси бог не дожить до звания тёщи!" вот о чём думала. Тут и дочка подоспела: то ли почуяла неладное, то ли услыхала материнские вопли. Схватила Зорьку за рога да помогла Катерине слезть.
О происшествии Катерина сватам рассказала сама все хохотали до упаду. Весёлое вышло сватовство, со смешком. Так и сосватали старшенькуюпод хохоток. А свадьбу осенью сыграли. Катерина на ней отплясывала, как молодуха. С той поры её и прозвали "кавалеристкой", а ей и не обидно было: чего обижаться, коли пятеро мужиков её не тёщей, а мамой зовут.