ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Sem’onov P’otr . Riähkil

Sem’onov P’otr

Riähkil

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Äijänpäivän nedälil F'oklu-baboi pidi äijän eluo. Häi osti tuohuksen kahtes grivnas da pani sen obrazan edeh.
F'oklu kodvan azetteli tuohustu lähembäkse obrazua. A konzu azetti sen, sit tageni vähäzel da ihastuksis kaččeli omien käzien ruaduo. Häi rubei molimahes, pakiččemah ičelleh kaikenmoizii hyvityksii da armuo menetetyn kaksigrivnahizen sijah.
F'oklu molihes hätken burbettajen ičekseh kaikenmoizii pienii kyzyndii, lopukse kol'l'ai očan ligahizeh kivilattieh, sit ohkajen da prähkäjen lähti riähkis piäzemäh. Riähkii tunnusteltih altarin luo väliseinän tagan.
F'oklu-baboi seizatui vuoroh yhten vahnan baboin peräh da rubei myös ristimäh puaksuzeh silmii da burbettamah. Väliseinän tagan ei pietty hätkie.
Riähkil kävijät mendih sinne da jo minuutan peräs hengästellen da hil'l'akkaizeh ryvähtellen tuldih siepäi kumardellen obrazoihpäi.
-Papil on kiireh, duumaičči F'oklu. - Kunnebo kiirehtännöy? Emmohäi pala! Pahoi piästäy riähkis.
F'oklu meni väliseinän tuakse, kumardi madalah papile jalgah da n'oppai hänen käin selgäindy.
-Kuibo sinuu kučutah? pappi kyzyi blahoslovijes.
-F'oklakse kučutah, vastai baboi.
-No sanele, F'oklu, sanoi pappi, - mittumat riähkät sinul ollah? Misbo olet riähkävynnyh? Etgo pagize tyhjii vihapaginoi? Vai toinah harvah mustelet jumalua?
-Tuattoni, olen riähkähine, tiettäväine, kumarduksenke vastai F'oklu. -Jumal prostiu, pappi sanoi da katoi Fjoklan riizul. Uskotgo sit jumalua? Etgo toinah ebäillei?
-Jumalua se uskon, sanoi F'oklu. Vai poigu toiči kävyy da moittiu jumalua, pahal sanal mustelou. Ga minä se uskon.
-Se on hyvä, buaboihut, sanoi pappi. - Älä anna iččie muanittua tyhjäs. A midäbo, sano, poigas pagizou? Kuibo häi moittiu?
-Moittiu, saneli F'oklu. Häi sanou, tyhjy dielo on heijän usko. Sanou, ei ole, ei ole olemas jumalua, hos kai taivas da pilvet šelo...
Jumal on, jyrkäh sanoi pappi. Älä usko händy... Mustoita, midäbo vie sanoi poigas.
Ga kaikenmostu saneli, vastai F'oklu.
-Kaikenmostu! pappi rängähti. Ga kusbopäi sit on tulluh kai tämä luondo? Kuspäi ollah planietat, tiähtet da kuudam gu eulle jumalua? Eigo poigas nimidä sanelluh, kuspäi tuli meijän muailmu? Toinah se kai on hiimii? Mustoita, eigo häi sih luaduh sanonuh. Buito kai se on hiimii, sanoigo?..
-Ei sanonuh, vastai F'oklu silmii lipettäjen.
-Ga ihan hyvin voi olla hiimii, pappi sanoi ajatellen. Toinah, baboi, mugai on jumalua ei ole, a kai on hiimii...
F'oklu-buaboi pöllästyksis kačahtih pappih. Pappi pani hänen piän piäle rii- zun da rubei burbettamah malittuu.
Ga sit mene, mene, sanoi pappi igävästi. Piästä toizii uskovaizii. F'oklu vie kerran kačahtih hämmästyksis pappihpäi da lähti iäres. Häi hengästelih da ryvähteli hil'l'azeh. Sit meni oman pyhäinkuvan edeh, kačoi tuohustu, kohendaldi palannuttu fitiliä da lähti kiriköspäi.

Зощенко Михаил

Исповедь

русский
На страстной неделе бабка Фекла сильно разорилась купила за двугривенный свечку и поставила ее перед угодником.
Фекла долго и старательно прилаживала свечку поближе к образу. А когда приладила, отошла несколько поодаль и, любуясь на дело своих рук, принялась молиться и просить себе всяких льгот и милостей взамен истраченного двугривенного.
Фекла долго молилась, бормоча себе под нос всякие свои мелкие просьбишки, потом, стукнув лбом о грязный каменный пол, вздыхая и кряхтя, пошла к исповеди.
Исповедь происходила у алтаря за ширмой.
Бабка Фекла встала в очередь за какой-то древней старушкой и снова принялась мелко креститься и бормотать. За ширмой долго не задерживали.
Исповедники входили туда и через минуту, вздыхая и тихонько откашливаясь, выходили, кланяясь угодникам.
"Торопится поп,— подумала Фекла. И чего торопится. Не на пожар ведь". Неблаголепно ведет исповедь.
Фекла вошла за ширму, низко поклонилась попу и припала к ручке.
Как звать-то? спросил поп, благословляя, Феклой зовут, Ну, рассказывай, Фекла, — сказал поп,— какие грехи? В чем грешна? Не злословишь ли по-пустому? Не редко ли к богу прибегаешь? Грешна, батюшка, конечно,— сказала Фекла, кланяясь.
Бог простит,— сказал поп, покрывая Феклу епитрахилью.
В бога-то веруешь ли? Не сомневаешься ли? В бога-то верую,— сказала Фекла. Сын-то, конечно, приходит, например, выражается, осуждает, одним словом. А я-то верую.
Это хорошо, матка,— сказал поп. Не поддавайся легкому соблазну. А чего, скажи, сын-то говорит? Как осуждает? Осуждает,— сказала Фекла. Это, говорит, пустякиихняя вера. Нету, говорит, не существует бога, хоть все небо и облака обыщи...
Бог есть, — строго сказал поп. Не поддавайся на это... А чего, вспомни, сын-то еще говорил? Да разное говорил.
Разное! сердито сказал поп. А откуда все сие окружающее? Откуда планеты, звезды и луна, если бога-то нет? Сын-то ничего такого не говорилоткуда, дескать, все сие окружающее? Не химия ли это? Припомнине говорил он об этом? Дескать, все это химия, а? Не говорил,— сказала Фекла, моргая глазами". А может, и химия,— задумчиво сказал поп. Может, матка, конечно, и бога нетухимия все...
Бабка Фекла испуганно посмотрела на попа. Но тот положил ей на голову епитрахиль и стал бормотать слова молитвы.
Ну иди, иди,— уныло сказал поп. Не задерживай верующих.
Фекла еще раз испуганно оглянулась на попа и вышла, вздыхая и смиренно покашливая. Потом подошла к своему угодничку, посмотрела на свечку, поправила обгоревший фитиль и вышла из церкви.