Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
A prostikkua vai
История изменений
27 июня 2025 в 16:08
Нина Шибанова
- изменил(а) текст
A prostikkua vai, kumbazetto on azetetut kivizist'ä kerät'yt kaamennoit palattizet. Prostikkua ihalilda mualda hänen azetetut kaheksatti ikkunankorvat. A prostikkua, lämbymät päčinkorvazet, assututti pertinlahkozet. Prostikkua, (pihaplošš'atka) porrasploššatkazet. Prostikkua, oi kumbazet oletta, sugie suuri narodakunda. Ei vet mielikirjavan varduon kallehen hyväzen kautti kualaja karjojen vanhin kartinka vet parahasta narodakunnasta ni... Prostikkua jo, oi polvi narodakundani miun karjojesta vanhinda kartinkua. Vet mie pal'l'o palehtunut sizarkulu polvi synd'yzih ved händ'ä provožaičen. Oi kumbazet ollah olovissa synd'yzissä omat kaksikerdazet armahat an'gel'skoit armozet, tulgua miun jo karjojesta vanhemmala vastah. Kačokkua vain, kallehih synd'yzih go t'eijen karjojesta vanhembua kaimuan. Oi polvi spuassuzet, pozvolikkua miun karjojen vanhembua kallehih synd'yzih. Tulgua, kumbazet oletta kaksikerdazet an'gel'skoit armozet, aigavukkua yksil'ä da kaijoilai Tuonen dorogazila. Tulgua valujieni vahahern'ehyzien svečkoin kera vastah omas kallehilda muailmoilda piäldä, karjojen vanhemman vet kallehih synd'yzih kaimuam (ma). Niin t'yönd'elen t'eil'ä omua armahan hyväzen kautti kualajua t'eil' ä kallehih synd'yzih. Oi ku, tuimazet, tunnustanetto, da ni rubettanou tuonilman da go Tuonen koirazed haukkumah...^ Niin moužet, tuimazet, tunnussatta siit. Niin t'yönd'elen t'eil'ä sadakerdazet da tuhanluaduzet Tuonen t'ervehyöt.
27 июня 2025 в 16:07
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) текст: A prostikkua vai, kumbazetto on azetetut
kivizist'ä kerät'yt kaamennoit palattizet.
Prostikkua ihalilda mualda
hänen azetetut kaheksatti ikkunankorvat.
A prostikkua, lämbymät päčinkorvazet, assututti pertinlahkozet.
Prostikkua, (pihaplošš'atka) porrasploššatkazet.
Prostikkua, oi kumbazet oletta, sugie suuri narodakunda.
Ei vet mielikirjavan varduon
kallehen hyväzen kautti kualaja karjojen vanhin kartinka vet
parahasta narodakunnasta ni...
Prostikkua jo, oi polvi narodakundani
miun karjojesta vanhinda kartinkua.
Vet mie pal'l'o palehtunut sizarkulu
polvi synd'yzih ved händ'ä provožaičen.
Oi kumbazet ollah olovissa synd'yzissä omat
kaksikerdazet armahat an'gel'skoit armozet,
tulgua miun jo karjojesta vanhemmala vastah.
Kačokkua vain, kallehih synd'yzih go
t'eijen karjojesta vanhembua kaimuan.
Oi polvi spuassuzet, pozvolikkua
miun karjojen vanhembua kallehih synd'yzih.
Tulgua, kumbazet oletta kaksikerdazet an'gel'skoit armozet,
aigavukkua yksil'ä da kaijoilai Tuonen dorogazila.
Tulgua valujieni vahahern'ehyzien svečkoin kera vastah
omas kallehilda muailmoilda piäldä,
karjojen vanhemman vet kallehih synd'yzih kaimuam (ma).
Niin t'yönd'elen t'eil'ä omua
armahan hyväzen kautti kualajua
t'eil' ä kallehih synd'yzih.
Oi ku, tuimazet, tunnustanetto,
da ni rubettanou tuonilman da go
Tuonen koirazed haukkumah...
Niin moužet, tuimazet, tunnussatta siit.
Niin t'yönd'elen t'eil'ä sadakerdazet da
tuhanluaduzet Tuonen t'ervehyöt.
- создал(а) перевод текста