ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Valentina Libertsova. Voinu da vihaniekat Brendojevan “Kadajikos”

Valentina Libertsova

Voinu da vihaniekat Brendojevan “Kadajikos”

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Vladimir Brendojevan Kadajikko-runokogomus nägi päivänvalgien 1986 vuvvel, vikse se oli enzimäine Kadajikko-runoelman painandu da kirjutandugi. Silloi oli moine aigu, konzu kaikes mieros vie mustettih Toizen muailman voinan hädii da tävvel väil opittih pyzyö rauhas elaijas. Kaikis tärgevin, tiettäväine, se oli meijän kaikis enimäl kärzinyöl mual. Sit kuvailtes da ylendäjes Anastasija Zvezdinan urhoteguo, runoilii žiälöiččöy nuoren neidizen sudre menetettyy elaigua da viärittäy voinua. Enzimäzes ozas kirjuttai kiändyy voinah päi paginanke, gu eläväh, hiilavien palajien kyzymyksienke:
Mikse sillo pidi,
täydymätöi voinu,
tytön hengi?

Mistöin hälle tazuat?(…)
Viego sinä, voinu, olet vajai?

Viego vähä
sirottua da leskiä?

Roihgo sinun ryöstölöilles
raja?

Konzu, sinä, kadehiine,
tyystyt,
petišöile kegälehii tuamas?


Ielleh Brendojev zavodiu vastuamattomat kyzelendät tyttöh niškoi, nimittäy voinua kaunehil livvin sanoil: täydymätöi, kadehiine, tazuat, olet vajai. A sit jo nouzou viäritykseh tyhjis hierulois da "joga muaman käzis rippujien hädienke". Ielleh sanat jatkutah: "kuččumatoi", "vuottamatoi vieras ižändöimäh tuli meijän kodih". Moizii sanoi minul puutui kuulta omas buabas dai toizis naizis meijän Anuksen čupun valloitettulois hierulois. Vladimir Jegorovič, smietin, sežo kuuli, dai iččeh voinanaiguzen lapsusaijan mielikuvat oldih mostu tabua, kui rahvahal. Runoilii käytti ihan toven ilmekkähii livvin sanoi dai ielleh omat kovat viäritändät jatkau vihaniekkoih päi, kudamil "pidäs Suomi suuri, rajois uuzis, varakas da vägey", da vie gu net "kai kiändäs vastumuuri muat dai manderehet polgis paganjallal". Ilgivaldaine vihaniekoin da voinan koiruamine, kuduat yhtytäh kuvas, läimähtähes sanois:
Näitgo, hälle pidäy
hälle pidäy!

Sinä vältäi,
myvvistäi da myöstäi


Vaigu moine, mittuine oli Nast’a Zvezdina, kazvatettu elämäh välläs da armastandas,
kelle kallis ollou
puhtas nimi,
vähän myvvistäh
da iččiä polgie andau.


Kolmandes ozas, jälles pitkiä kerrondua Nast’an kazvatandas, runoilii myös kovah arvostau voinan pahuttu: jälles verbii "karahtih", kudai merkiččöy kiirehty da tolkuttomuttu, on käytetty nelli verdavustu ilmivölöinke, kuduat tuvvah ristittyzen elaigah vahinguo: "ku kuival tulipalo", "ku hallu peldoh kesken… keziä", "ku vuottamatoi hädä… taloih", "ku vuotoroppu sordai linnun pezii". A kaikis tirpamatoi vahingo
on se, ku
voinu kučui miehet
surmankižoih,
ruadoväikse jätti
lapset, akat


Pahan mielenke runoilii ajattelou, kui "meil pidi jättiä oma Anusrandu", kudai "lahtariloil… kobrih puutui". A net vie "liekastellen" havistah:
"Emmo surmuajat myö ole.

Olemmo myö
sinun heimovellet."


Brendojev kuvailou, mittumakse jätettih vihaniekat jälles "ižändöičendiä" Anuksen mua, kui viettih parahat mečät, syödih lihannu "yhtehine karju", "kuobailtih" "dvorat, hevot, brujat", kui
Politsii, ku koiru
hierus nel’l’ai,
kedä rozgitti,
a kedä butkah talui.


Ironiziiruijen runoilii kuvailou, kui tuodih Nast’ua Anuslinnan tyrmäh:
Rohkiet miehet,
otitto sit vallan?

Voititto sit, gor’at,
kahtu tyttyö?


Yhtelläh tyttö "ehtii… kodih kirjuttua jälgisanat", "Niin sanoin vuoh häi ammuttu ei kuole"… nuori tyttö sai olla raviembannu da jylgiembänny, migu "vihažniekat". Nastin kirjazeh niškoi maksau pidiä erilline pagin. A Kadajikko-runoelman Vladimir Brendojev loppi lyhyöl nelländel ozal, kuduas myös žiälöiččöy nuordu urhoneidisty, ga uskou:
A musto
rahvahas ei kadua,
hos kannella ei
risturihmas.


Sentäh, gu piästetty Anus "nuorištuu" da "korgenou", kahten sobuh juoksijan joven rannoil. Rauhas lugie dai eliä, tiettäväine, on kebjiembi. Ga Vladimir Brendojevan runorivit kovien voinan kironduksienke vie ollah pättävät tänäpäigi. Pahakse mielekse.

Либерцова Валентина

Война и враги в «Можжевельнике» Владимира Брендоева

русский
Сборник Владимира Брендоева "Можжевельник" увидел свет в 1986 году, видимо, это и была первая публикация поэмы "Можжевельник" и год написания. Тогда было такое время, когда во всём мире ещё помнили горести Второй мировой войны и изо всех сил старались держаться мирной жизни. Больше всего это было важно, конечно, для нашей самой пострадавшей земли. Описывая и прославляя подвиг Анастасии Звездиной, поэт жалеет напрасно отнятую у молодой девушки жизнь и обвиняет войну. В первой части писатель обращается к войне с разговором, как к живой, с горячими жгучими вопросами:
Зачем тебе нужна,
ненасытная война,
девочки жизнь?

За что ей мстишь?
Ещё ли тебе, война, не хватит?

Ещё ли мало
сирот да вдов?

Будет ли твоим грабежам край?
Когда ты, завистливая,
перестанешь к пепелищу
угли приносить?

Дальше Брендоев начинает риторические вопросы о девушке, характеризует войну выразительными ливвиковскими словами: ненасытная, завистливая, мстишь, не хватит ли. А затем поднимается до обвинения за пустые деревни и "у каждой матери на руках висящие беды". Дальше обвинительные слова продолжаются: "незваная", "нежданный чужой хозяйничать пришёл в наш дом". Такие слова мне приходилось слышать в оккупированных деревнях нашего Олонецкого края. Предполагаю, что Владимир Егорович тоже слышал, да и детские впечатления военного времени были такие же, как у народа. Поэт использовал подлинные выразительные ливвиковские слова и дальше свои суровые обвинения продолжает в адрес врагов, которым "надо бы Финляндию большую, в новых границах, зажиточную и сильную", да ещё бы перевернуть наизнанку земли да истоптать леса поганой ногой". Саркастические обвинения врагов и войны, которые стали единым образом, вспыхивают в словах:
Глянь-ка, ему надо
ему надо!

Ты подвинься,
согласись да отступай

Только такие, как Настя Звездина, воспитанные жить в свободе и любви,
кому дорого
честное имя,
вряд ли согласится
и даст себя топтать.

В третьей части после длинного рассказа о становлении личности Насти поэт опять сурово оценивает пороки войны. После глагола: "наскочила", который намекает на спешность и бестолковость, использованы четыре сравнения с явлениями, которые приносят в человеческую жизнь несчастья: "как пожар в засуху", "как заморозок на поле в середине лета", "как нежданная беда в дом", "как вихрь, роняющий птичьи гнёзда". А самая нестерпимая беда, что
война позвала мужчин
в смертельные игры,
рабочей силой оставила
детей и женщин

С печалью поэт рассуждает, как "нам пришлось оставить свой Олонецкий край", который "лахтарям в руки попал". А те, "захлёбываясь от смеха", выхваляются:
"Не убийцы мы.

Мы есть
твои кровные братья".

Брендоев описывает, какой оставили враги после хозяйничанья Олонецкую землю, как увезли лучшие леса, съели мясом "общественное стадо", разграбили дворы, лошадей, инструменты, как
Полиция, подобно собаке,
по деревне шастала,
кого стегала,
кого в будку водила.

Иронизируя, поэт описывает, как привезли Настю в Олонецкую тюрьму "ласковые, нежные кровные братья":
Удалые парни,
одолели, значит?

Победили, бедные,
двух девчонок?

Однако девушка "успела… домой написать последние слова". "Благодаря этим словам она расстрелянная не умрёт". Молодая девушка смогла стать сильнее и смелее, чем враги. О письме Насти стоит поговорить отдельно. А поэму "Можжевельник" Владимир Брендоев заканчивает четвёртой частью, где снова жалеет юную героиню, но верит:
А память
В народе не потеряется,
Хотя и не носят на нитке с крестом.

Потому что освобождённый Олонец "молодеет" и "становится выше" на берегах двух дружно бегущих рек. В мире читать и жить, конечно, легче. Но строки Владимира Брендоева с суровыми обличениями войны и сегодня актуальны. К сожалению.