Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Kudamizbo linnaižis lennettih nämä linduižet?
История изменений
29 августа 2025 в 15:55
Нина Шибанова
- изменил(а) текст перевода
С какого-то города прилетели эти птички? С киевских ли церквей прилетели эти птички? С иерусалимских ли городов пришли эти сникшие [усл.] птицы-лебеди? Еще ли примете меня, вымытое семечко, на последние часочки?^ Мой дорогой милостивый, примете ли за золотые столики? Моя дорогая женщина, меня выносившая, последние чашечки подаешь перед отдачей золотой волюшки. Как же буду [я], золотокосые, расставаться с соловьиными песнями? В эти светлые денечки приходится расстаться с девичьей волюшкой. С соловьиными песнями меня проводите в эти красивые денечки. Как же буду [я] в эти красивые денечки жить и привыкать у холоднокровных? Миром взращенные, чудесный мир познавшие [?], и весь мир прошедшие, как же буду [я] светлые денечки коротать?
29 августа 2025 в 15:55
Нина Шибанова
- создал(а) текст
- создал(а) текст: Kudamizbo linnaižis lennettih nämä linduižet?
Kiijovan kirikön korvaižis tuldih nämä linduižet.
D'erusaliman linnaižes tuldih tuamenuot joučen-linduižet.
Viego pestyy siemenytty priimittö dostalit čuasuižet,
kallis armoiženi, kuldaižien stolaižien tuakse priimittö?
Kallis naine kandajaiženi,
dostalit čuaškaižet tuou kuldaižien valdaižien andajez.
Kui ruvennen, kuldu-kassaižet
eroilemah soloveckolois soittoižis?
Pidäy nämil pastajil päiväižil
eroilla deviičeskoloiz valdaižis.
Soloveckoloil soittoižil minuu
provodikkua nämil kaunehil päiväižil.
Kui ruvennen viluverelližen kel nämil kaunehil päiväžil
oleskelemah da tunnustelemah?
Ilmoin idoižet, ihanan ilmoižen iškenyöt,
kaiken muan kävellyöt,
kui ruvennen pastajie päiväžie työndymäh?
- создал(а) перевод текста