Sem’onov P’otr
Koiru da sen kuvahaine
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Koiru astui laudastu myö piäliči joguos, suus kandoi lihua. Se nägi iččiedäh vies da duumaičči, sie toine koiru kandau lihua. Se lykkäi iččeh lihapalan da hyppäi kiškomah toizen koiran lihua. Sil koiral lihua ei olluh, a omassah lihapalan vedi vezi. Muga koiru jäi ihan lihattah.
Толстой Лев Николаевич
Собака и ее тень
русский
Собака шла по дощечке через речку, а в зубах несла мясо. Увидала она себя в воде и подумала, что там другая собака мясо несёт, – она бросила своё мясо и кинулась отнимать у той собаки: того мяса вовсе не было, а своё волною унесло.
И осталась собака ни при чём.