ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Kaksi dovariššua

История изменений

06 сентября 2025 в 13:51 Александра Родионова

  • изменил(а) текст перевода
    Шли по лесу два товарища,| и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался,| а другой остался на дороге. Делать было ему нечего – он упал наземь и притворился мёртвым. Медведь подошёл к нему и стал нюхать:| он и дышать перестал. Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мёртвый, и отошёл. «Когда медведь ушёл, тот слез с дерева и смеётся:| – Ну что», – говорит, – медведь тебе на ухо говорил? – А он сказал мне, что плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают.

06 сентября 2025 в 13:50 Александра Родионова

  • изменил(а) текст перевода
    Шли по лесу два товарища,| и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался,| а другой остался на дороге. Делать было ему нечего – он упал наземь и притворился мёртвым. Медведь подошёл к нему и стал нюхать: он и дышать перестал. Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мёртвый, и отошёл. «Когда медведь ушёл, тот слез с дерева и смеётся:| – Ну что», – говорит, – медведь тебе на ухо говорил? – А он сказал мне, что плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают.

06 сентября 2025 в 13:49 Александра Родионова

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: Kaksi dovariššua astuttih meččäh myö. Heile edeh karantih kondii. Yksi dovariššu juoksi pagoh, nouzi puuh da peityi. A toine jäi dorogale. Häi ei voinnuh azuo muudu, kirboi muale da heittines kuolluokse. Kondii meni hänen luo da rubei n’uustelemah. A häi heitti hengitändän. Kondii n’uusti hänen rožii, duumaičči häi on kuolluh da lahti iäres. Konzu kondii meni iäres, dovariššu heityi puuspäi da nagronke sanoi:| – Nu, midäbo kondii sinule korvah taratti? – A minule se sanoi, pahat ollah net rahvas, kudamat jätetäh dovariššu hädäh.
  • создал(а) перевод текста