ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Leijon da oslu

История изменений

08 сентября 2025 в 16:22 Александра Родионова

  • изменил(а) текст перевода
    Пошёл раз лев на охоту и взял с собой осла и сказал ему:| – Ты зайди, осёл, в лес и кричи что есть мочи,| у тебя горло просторно. Какие звери от этого крика пустятся бежать, я тех поймаю. Так и сделал. Осёл кричал, а звери бежали куда попало, и лев ловил их. После ловли лев сказал ослу:| – Ну, хвалю тебя, ты хорошо кричал. И с тех пор осёл всё кричит, всё ждёт, чтобы его хвалили.

08 сентября 2025 в 16:19 Александра Родионова

  • изменил(а) текст
    Kerran leijon lähti mečästämäh da otit kerale oslan da sanoi hänele:| – Sinä, oslu, mene meččäh da kirru täytty vägie. Sinun keroi on levei. Sen kirrundan periä kuduat zvierit livutanneh pagoh, net minä tabuan. Mugai azui. Oslu kirgui, a zvierit juostih kunne puuttuu da leijon tabaili niilöi. Tabuandan jälles leijon sanoi oslale: – Nu, kiitän sinuu, sinä hyvin kuduit. Da jälles sidä oslu ainos kirguu. Ainos vuottau, gu händy kiitetäs.
  • изменил(а) текст перевода
    Пошёл раз лев на охоту и взял с собой осла и сказал ему:| – Ты зайди, осёл, в лес и кричи что есть мочи, у тебя горло просторно. Какие звери от этого крика пустятся бежать, я тех поймаю. Так и сделал. Осёл кричал, а звери бежали куда попало, и лев ловил их. После ловли лев сказал ослу: – Ну, хвалю тебя, ты хорошо кричал. И с тех пор осёл всё кричит, всё ждёт, чтобы его хвалили.

08 сентября 2025 в 16:17 Александра Родионова

  • изменил(а) текст перевода
    СталПошёл раз лев старна охоту и взял с собой осла и сказал ему: – Ты зайди, осёл, в лес и кричи что есть мочи, у тебя горло просторно. Какие звери от этого крика пустятся бежать, я тех поймаю. Так и сделал. Осёл кричал, а звери бежали куда попало, и пришла ему смертьлев ловил их. Пришли все звери и стали вокруг льваПосле ловли лев сказал ослу: – Ну, хвалю тебя, ты хорошо кричал. Зверям было жутко и жалко, они стояли все молча. Пришёл, глупая голова,И с тех пор осёл и стал плевать на львавсё кричит, всё ждёт, чтобы его хвалили. Он сказал: «Я тебя прежде боялся, а теперь не боюсь, плюю на тебя». Звери взяли и убили осла.

08 сентября 2025 в 16:14 Александра Родионова

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: Kerran leijon lähti mečästämäh da otit kerale oslan da sanoi hänele: – Sinä, oslu, mene meččäh da kirru täytty vägie. Sinun keroi on levei. Sen kirrundan periä kuduat zvierit livutanneh pagoh, net minä tabuan. Mugai azui. Oslu kirgui, a zvierit juostih kunne puuttuu da leijon tabaili niilöi. Tabuandan jälles leijon sanoi oslale: – Nu, kiitän sinuu, sinä hyvin kuduit. Da jälles sidä oslu ainos kirguu. Ainos vuottau, gu händy kiitetäs.
  • создал(а) перевод текста