Sem’onov P’otr 
                
        Pedru da vinogruadusadu
        
        
        карельский: ливвиковское наречие
                
Новописьменный ливвиковский
                
      
             Mečästäjäspäi pedru peityi vinogruadusaduh. Konzu mečästäjät mendih ielleh, pedru rubei syömäh vinogruadan lehtii. 
 Mečästäjät huomattih, ku lehtet lekahtellahes da duumaittih: 
 – Eigo zvieri ole tuas lehtien ual. Ammuttih da satatettih pedru. 
 Kuoltes pedru sanoi: 
 – Mugai minule pidi, ku tahtoin syvvä lehtet, parahite net, kudamat minuu piästettih.   
      
            
 
                       
            
            
            Толстой Лев Николаевич
        Олень и виноградник
    
        русский
    
      
        Олень спрятался от охотников в виноградник. Когда охотники проминовали его, олень стал объедать виноградные листья. Охотники приметили, что листья шевелятся, и думают: "Не зверь ли тут под листьями?" – выстрелили и ранили оленя. Олень и говорит, умираючи: "Поделом мне за то, что я хотел съесть листья, те самые, какие спасли меня".