Sem’onov P’otr
Pedru da vinogruadusadu
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Mečästäjäspäi pedru peityi vinogruadusaduh. Konzu mečästäjät mendih ielleh, pedru rubei syömäh vinogruadan lehtii.
Mečästäjät huomattih, ku lehtet lekahtellahes da duumaittih:
– Eigo zvieri ole tuas lehtien ual. Ammuttih da satatettih pedru.
Kuoltes pedru sanoi:
– Mugai minule pidi, ku tahtoin syvvä lehtet, parahite net, kudamat minuu piästettih.
Толстой Лев Николаевич
Олень и виноградник
русский
Олень спрятался от охотников в виноградник. Когда охотники проминовали его, олень стал объедать виноградные листья. Охотники приметили, что листья шевелятся, и думают: "Не зверь ли тут под листьями?" – выстрелили и ранили оленя. Олень и говорит, умираючи: "Поделом мне за то, что я хотел съесть листья, те самые, какие спасли меня".