ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Sem’onov P’otr . Häkki da löpšöi

Sem’onov P’otr

Häkki da löpšöi

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Häkki meni järvirandah da puutui löpšölöin poigih. Häi yhten piäle polgi, a toizet hypittih vedeh. Yksi löpšöinpoigaine kiändyi muamalluo da sanoi:
Avoi, muamoni, mittumua zvierii minä näin, ylen äijäl pöllästyin.
Midäbo, ongo tobjembi minuu? kyzyi muamah.
Äijiä tobjembi, vastai poigaine.
Vahnu löpšöi pul’čistih da sanoi:
Midäbo, dai nygöi on tobjembi minuu?
Tobjembi.
Häi vie pul’čistih da kyzyi:
Dai nygöi on tobjembi?
Tobjembi. Hos halgie, häkin tobjuokse et kazva, sanoi poigaine.
Vahnu löpšöi pul’čistih mi oli vägie da halgei.

Толстой Лев Николаевич

Бык и лягушка

русский
Бык подошёл к озеру, и попал на лягушат, и одного раздавил, остальные поскакали в воду. Один лягушонок вернулся к матери и говорит:
Ну, матушка, такого я зверя виделстрах большой.
А что, больше меня? спросила мать.
Много больше.
Старая лягушка надулась и говорит:
Что, и теперь больше меня?
Больше.
Она ещё надулась.
И теперь больше?
Больше. Хоть лопни, с быка не надуешься.
Старая лягушка надулась из всех сил и лопнула.