Jelena Ruppijeva
Toine “Kielilippahaine” on valmis
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
On piässyh ilmoih Jelena Ruppijevan "Kielilippahazen" toine oza. Livvinkieline opastuskirju on luajittuKarjalan tazavallan opastandu ministerstvan da Karjalan opastuksen kehitys instituutan kannatuksel.
Mennyön vuvven lopus nägi päivänvalgien Jelena Ruppijevan Kielilippahaine-opastuskniigan toine oza. Enzimäine "Kielilippahaine" oli jullattu vähästy enne, vuvven 2018 puolivälis.
Mollembat kniigat ollah ližäopastuskniigoinnu karjalan kielen opastujile školis. Niidy voijah käyttiä netgi, ket opastutah kieldy kursiloil libo ollah kiinnostunnuot karjalan kieles.
"Kielilippahazis" on oma urhomies– pieni brihaččuineTeppo. Kai ruavot da harjaitukset, kudamat ollah opastuskniigois, ollah hänes da hänen perehes kiini. Tepol ollah karjalazet juuret, häi maltau omua muaman kieldy da
vie opastuu sidä školas.
"Kielilippahazen" toizes ozas, kui enzimäzesgi, on kaksikymmen luguu – kaksikymmen eri teemua. Sportu, joudoaigu, kodikonehet, tervehys, soittimet, ammatit, siä, böbökät da kiemurdelijat, linnu da kylä – nämmä ollah vai erähii uvven "Kielilippahazen" teemoi.
Joga opastuskniigan ozas on eriluadustu harjaitustu, sanaristakkuo da arbaitustu. Sidä paiči joga ozas on Tepon kirjutettu kerdomus. Se on teemas kiini da on opastujile ezimerkinny, konzu kniigas kyzytäh kirjuttua sit libo täs teemas.
Mollembis "Kielilippahazis" on ylen äijy hyviä da čomua kuvua. Net kai pidi harjaituksih niškoi. Kuvien piirustajannu on kuulužu petroskoilaine taidolii Anastasija Trifanova.
"Kielilippahazen" toizenozan painandulugumiäry on 200 palua. Sidä juatah Karjalanškolih, kus opastetah liygii.
"Kielilippahazen" enzimästy ozua nygöi suau lugie internetasgi. Se on Kanzallizen kirjaston sivuloil –
Karjalan kirjuttajien sähkökirjastos adresil: avtor.karelia.ru/elbibl/ruppieva/kielilippahaine/index.html
Серебрянникова Оксана Николаевна
Второй " Kielilippahaine " готов
русский
Вышла в свет вторая часть "Kielilippahaine" Елены Руппиевой. Учебник на ливвиковском диалекте карельского языка разработан при поддержке Министерства образования Республики Карелия и Института развития образования Карелии.
В конце прошлого года увидела свет вторая часть учебника Елены Руппиевой "Kielilippahaine". Первый "Kielilippahaine" был выпущен чуть раньше, в середине 2018 года.
Обе книги являются дополнительными учебниками для учащихся карельского языка в школах. Их могут использовать и те, кто изучает язык на курсах или интересуется карельским языком.
В "Языковом ларце" есть свой герой - маленький мальчик Теппо. Все задания и упражнения, описанные в учебниках, связаны с ним и его семьей. Теппо имеет карельские корни, владеет родным языком и еще учит его в школе.
Во второй части "Языкового ларца", как и в первой, двадцать частей - по двадцати разным темам.
Спорт, досуг, бытовая техника, здоровье, музыкальные инструменты, профессии, погода, жуки и насекомые, город и деревня - это лишь некоторые из тем нового "Языкового ларца".
В каждом разделе учебника есть специальные упражнения, кроссворды и загадки. Кроме того, в каждой части есть рассказ, написанный Теппо. Он связан с темой и служит для учеников примером, когда в книге просят написать о той или иной теме.
В обоих "Языковых сундучках" очень много хороших и красивых картинок. Они все нужны для упражнений. Автором рисунков выступила известная петрозаводская художница Анастасия Трифанова.
Тираж второго выпуска "Языкового ларца" составляет 200 штук. Ее распределят по карельским школам, где преподают ливвиковское наречие.
Первую часть "Языкового ларца" теперь можно прочитать и в интернете.
Он доступен на сайте Электронной библиотеки писателей Карелии по адресу: avtor.karelia.ru/elbibl/ruppieva/kielilippahaine/index.html