ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Ol’ga Dubitskaja. Ken kunne, a myö karjalan kieldy opastumah

Ol’ga Dubitskaja

Ken kunne, a myö karjalan kieldy opastumah

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Ezmässargen, 21. syvyskuudu, yliopiston piätaloih enzimäzel vuozikursal opastujile omistettuh pruazniekkah kerävyi "eglästy" školaniekkua, nygöi jo yliopiston opastujua. Niilöin keskes oli Filolougien tiedokunnan, itämeren-suomelazien kielien ozaston karjalan da vepsän kieldy opastujuagi.
Enzimäzel vuozikursal opastuu nelli liygilästy, nelli vienalastu da kaksi vepsälästy.

Aleksandra, Petroskoi:
Minä olen petroskoilaine.
Karjalan kieldy opastuin kursiloil. Se rodih minule mieldy myö. Vahnembatgi ollah vienankarjalazet, ga, pahakse mielekse, ei paista muamankielel.

Jelena, Anuksen piirispäi:
Olen Kuittizespäi.
Maltan karjalan kieldy lapsusaijas, ku vahnembat ollah karjalazet. Suomen kieligi minul on mieldy myö. Tahton kehittiä omua kielineruo da opastuo toiziigi muamankieleh.

Jana, Piiteri:
Olen rodužin Petroskoispäi, ga pereh muutti Piiterih.
Opastuin karjalan da suomen kieldy suomelas-ugrilazes školas, ga nygöi kieli unohtui. Karjalan kieli on čoma, tahton opastuo sih, ku sailyttiä da kehittiä sidä. Opastundan jälles tahtozin piästä ruadoh kniigupainamoh libo turizmulaitokseh, ekskursien vedäjäkse. Sežo tahton yhtyö mihtahto yhteiskunnallizeh ruadoh.

Дубицкая Ольга

Кто куда, а мы карельский язык учить

русский
В понедельник, 21 сентября, на праздник, посвящённый студентам первого курса, собрались вчерашние школьники, сейчас уже студенты университета. Среди них были и студенты филологического факультета, кафедры прибалтийско-финской филологии, изучающие карельский и вепсский языки.
На первом курсе учатся четыре ливвика, четыре собственно-карела и два вепса.

Александра, Петрозаводск:
Я петрозаводчанка.
Карельский язык изучала на курсах. Он мне пришёлся по душе. Мои родителисобственно-карелы, но, к сожалению, не говорят на родном языке.

Елена, Олонецкий район:
Я из Куйтежи.
Я знаю карельский язык с детства, так как мои родители карелы. И финский язык мне нравится. Хочу развить свои языковые способности и выучить языки в совершенстве.

Яна, Санкт-Петербург:
Я родом из Петрозаводска, но семья переехала в Санкт-Петербург.
Изучала карельский и финский языки в финно-угорской школе, но сейчас язык забылся. Карельский язык красивый, хочу выучить его, чтобы сохранить и развивать его. После окончания учёбы хочу пойти работать в издательство или в сферу туризма экскурсоводом. Также хочу заняться какой-нибудь общественной работой.