ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Ol’ga Dubitskaja. Karjalan kieli – Kruugah!

Ol’ga Dubitskaja

Karjalan kieli – Kruugah!

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
On ainos hyvä mieli kuulta, konzu kustahto ruvetah opastumah karjalan kieldy. Nygöi eräs moizii kohtii on Kruuga-ansambli.
Kruuga-ansambli on lapsien folklourujoukko, Ven’an ezikuvalline kollektiivu, kuduadu tietäh ei vaigu Karjalas. Kruuga-ansambli on perustettu pakkaskuus vuvvennu 1992 da tulien vuon se rubieu pidämäh omua vuozipäiviä. Silloi, vastevai OTZ-zavodaspäi tulluh endizen Kareločka-ansamblin piälikkö Svetlana Gretskaja perusti Kruuga ansamblin, kuduas sil aigua oli vaigu 20 hengie. Sit ansamblih tuldih horeografat, soittajat, pajattajat. Nygöi ansamblis on enämbi 300 hengie, on oma liitto "Folklouruteatru "Kruuga". "Kruugan" taido-ohjuajannu sen perustamizen päiväs on Svetlana Gretskaja.
Kruuga-ansamblin lapset opastutah Svetlana Gretskajan luajitun programman mugah, kuduas tärgevimäl kohtal ollah suusanalline folklouru, perindölline pajattamine, horeogruafii da soittimil soitandu.
"Kruuga" monen kerdua rodih Ven’an da ulgomualoin kilvoin da festivualiloin diplomantakse, laureatakse, Gran-pri:n suajakse.
Tänävuon ansamblin projektu voitti Kanzallizen poliitiekan ministerstvan kilvas da "Kruuga" sai den’gua tazavallan b’udžietaspäi. Tämän projektan mugah ansamblis ruvettih opastumah karjalan kielen livvin murrehtu.
Karjalan kieldy opastutah keski-igäzet ansamblilazet, vahnembaine joukko da kai ansamblin pedagougatgi. Kielen opastumine on kruugalazile mieldy myö. Monet lapset kävväh karjalan kielen urokkoih mielihyväl.
Pieni Emil’ Pol’akov, kudai opastuu viijendes kluasas, sanou, ku hänele on mieldy myöte opastuo karjalan kieldy. Ei ole moine kebjei, ga ei ole ni jygei, se on mieldykiinnittäi. Opastuo uuttu kieldy ainos on hyvä.
Kyzymykseh, pidäygo jogahizele opastuo karjalan kieldy,
Emil’ vastai, ku pidäy:
Karjalua pidäy opastuo niilöil, kuduat eletäh Karjalas, libo niilöil, kuduat tahtotah paista toizis ristikanzois peitoči.

Iče Emil’ ei ni ovvostannuh, ku rubieu opastumah karjalan kieleh, hänel ei olluh mostu ajatustu. A nygöi, konzu brihačču opastuu karjalan kieldy, häi jo ei tahto jättiä urokkoi.
Školan n:o 42 opastui Diana Kirpičnikova sežo mieldyi karjalan kieleh, häi jo ammui tahtoi opastuo tädä. Dianan mieles kaikile, ket eletäh Karjalas, pidäy tiediä karjalan kieldy. Dianale kielen opastumine on hyövylline sendäh, ku tytön buabo da died’oi eletäh Suomes, a suomen da karjalan kielet ollah lähäzet.
Kuvvenden kluasan opastui Nast’a Prihod’ko sanou, ku opastuo karjalan kieldy on ylen kiindožu da hänele se on hyövylline vie sendäh, ku Nast’an muamo tahtou työndiä tyttösty opastumah Suomeh. Nast’an buabo on karjalaine, häi maltau karjalakse da on hyväs mieles, ku bunukku opastuu karjalua. Nast’an mieles vältämättäh pidäy opastuo karjalan kieldy, ku se ei unohtus, ei kaduos.
On "Kruugas" mostugi lastu, kuduat ei suurel himol kävvä karjalan kielen urokoile. Sanommo, Denis Solovjev kävyy opastumah karjalan kieldy, ku se pidäy ansamblis pajattajes da sendäh, ku häi on vastuonalaine brihačču. Denisan mieldy myö kaikil pidäy opastuo tädä kieldy sendäh, ku ei sua tiediä, mi eläjes pädöy.
Lapsil ollah moizet mielet, a pedagougoil ollah omat. Natalja Lebed’ sanou, ku häi opastuu karjalan kieldy hyväl mielel. Naizel äijän kerdua juohtui mieleh ottavuo karjalan kielen opastumizeh, tarkah sanuo se on jo kolmas ottavus. Enzimäine oli Kantele-ansamblis, sit mulloi Kulkuset-ansamblis da nygöi "Kruugas".
Da vai nygöi virei mieli karjalan kieleh, hos minul ei ni ole karjalastu juurdu, sanou Natalja.
Kyzymykseh, midä mieldy oldih kruugalazien lapsien vahnembat, konzu tiijustettih, ku ansamblis ruvetah opastamah karjalan kieldy, "Kruugan" pedagougu sanoi, ku hyö oldih hyväs mieles.

Дубицкая Ольга

Карельский язык – в Круугу!

русский
Всегда приятно услышать, когда кто-то начинает изучать карельский язык. Сейчас одно из таких местансамбль Крууга.
Ансамбль Круугадетская фольклорная группа, образцовый коллектив России, о котором знают не только в Карелии. Ансамбль Крууга основан в январе 1992 года и в следующем году будет отмечать свой юбилей. Тогда, только что пришедшая с завода ОТЗ руководитель бывшего ансамбля "Карелочка" Светлана Грецкая основала ансамбль Крууга, в котором тогда было всего 20 человек. Затем в ансамбль пришли, хореографы, музыканты, певцы. Сейчас в ансамбле более 300 человек, есть своя общественная организация "Театр фольклора "Крууга". Художественным руководителем Крууги с момента его основания является Светлана Грецкая.
Дети ансамбля Крууга обучаются по программе, написанной Светланой Грецкой, в которой одно из первых мест занимает устный фольклор, традиционное пение, хореография и игра на музыкальных инструментах.
Ансамбль Крууга много раз становился дипломантом, лауреатом и получателем Гран-при на российских и зарубежных конкурсах и фестивалях.
В этом году проект Крууги выиграл в конкурсе грантов Министерства национальной и региональной политики и получил деньги из республиканского бюджета. В рамках этого проекта в ансамбле начали изучать ливвиковское наречие карельского языка.
Карельский язык изучают участники ансамбля среднего звена, старшая группа и даже педагоги ансамбля. Изучение языка нравится участникам ансамбля. Многие дети с удовольствием ходят на уроки карельского языка.
Маленький Эмиль Поляков, который учится в пятом классе, говорит, что ему нравится изучать карельский язык. Это не так легко, но и не сложно, это интересно. Изучать новые языки всегда хорошо.
На вопрос, нужно ли всем изучать карельский язык, Эмиль ответил, что нужно:
Карельский язык нужно изучать тем, кто живёт в Карелии, или тем, кто хочет говорить тайно, чтобы другие люди не понимали, о чём речь.

Сам Эмиль и не подозревал, что будет изучать карельский язык, у него не было таких мыслей. А сейчас, когда мальчик изучает карельский язык, у него нет желания бросать уроки.
Ученице школы №42 Диане Кирпичниковой тоже полюбился карельский язык, она уже давно хотела его изучать. По мнению Дианы всем, кто живёт в Карелии, надо изучать карельский язык. Диане полезно изучение языка, потому что бабушка и дедушка девочки живут в Финляндии, а финский и карельский языки похожи.
Ученица шестого класса Настя Приходько говорит, что изучать карельский язык очень увлекательно и полезно для неё, потому что Настина мама хочет отправить девочку учиться в Финляндию. Настина бабушка карелка, она знает карельский язык и довольна, что внучка изучает карельский. По мнению Насти, обязательно надо изучать карельский язык, чтобы он не забылся, не исчез.
Есть в Круге и такие дети, кто без особого удовольствия ходят на уроки карельского языка. К примеру, Денис Соловьёв ходит изучать язык, потому что он нужен для того, чтобы петь в ансамбле и потому что он ответственный мальчик. По мнению Дениса всем нужно изучать этот язык, потому что никогда не знаешь, что в жизни пригодится.
У детей такие мнения, а у педагогов свои. Наталья Лебедь говорит, что она с удовольствием изучает карельский язык. Женщине несколько раз приходило в голову начать изучать карельский язык, точнее говоря, это уже третья попытка. Первая была в ансамбле Кантеле, затем в прошлом году в ансамбле Кулкусет и сейчас в Крууге.
И только сейчас карельский язык понравился, хоть у меня и нет карельских корней, говорит Наталья.
На вопрос, какого мнения были родители детей из ансамбля Крууга, когда узнали, что в ансамбле будут изучать карельский язык, педагоги Крууги сказали, что они были рады.