ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Valentina Libertsova. Toine tostu pidäs kunnivoija

Valentina Libertsova

Toine tostu pidäs kunnivoija

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Luvin Oma Mua-lehtes Matkustamizet-sivut da rodih himo sanella omih ammuzih matkoih näh sih muah, kuduan elaigua kačommo itkusilmil nygöi joga päiviä.

Enzi kerran ajelin Ukrainah Valgei Kirikkö-linnah, kudai on vähästy loitomba Kiijevua. Oli tuhat yheksäsadua kaheksakymmenes vuozi, konzu Moskovas vaste vai piettih Olimpiiskoit kižat da kuoli kuulužu artistu, runoniekku da pajattai Vladimir Visotskii. Täs kahtes tapahtumas silloi kaikkiel piettih paginua: autoubusois, poujezdois, vokzualoil, Leningruadan pihoil, Ukrainasgi. Kaikil oli paha mieli sendäh, gu valdivo, kudai vaste vai kaikel muailmal ozutti oman korgevuon, nenga väheksii omua nerokastu ristikanzua, gu nimittumis lehtis, raadivolois, televiizoras ei sanottu hänen kuolendah näh.
Puutui mostu väheksindiä tirpuagi meijän rahvaskannal da tazavallal. Matkois niilöil vuozil, ei gu nygöi, ristittyöt suvaittih tuttavuo da pagizuttua toine tostu. Sit konzu kyzyttih "Kuspäibo sinä olet?" vastain: "Karelijaspäi". Ga kaikin myörötettih silmät da hämmästyttih: "Koreijaspäigo? Ga mindähbo sit sinul silmät ei olla kaidazet?" En tiijä, liennego meijän Karjal Nevvostovallan aigah olluh kiellonalazennu, gu toine Visotskii, sit ei suannuh toizil kuulta da tiijustua hos oigiedu paikkannimie. Vai toizis kohtis opastettih tolkuttomakse, ga konzu rubein sellitämäh, enimät, ei tietty ni Arhangel'skua, ni Voulogdua, ni Lenigruadan alovеhen linnoibuiteku kerras sen suuren linnan tagan oldih Murmansku da Suomi. Meidy jo algukluassois dai ielleh vahnebas školas harjaitettih tiediä kai valdivon ozat, kai tazavallat, karjat linnat. Laitoksien huonuksis, kirjastolois, kois seinil riputtih kartat. Tiezimmögi histourien, äijät kirjuttajat, pajattajat, mustopaččahat, kuulužat nähtävykset.
Kiijevas on midä kaččuo.
Silloi minä ajoin huogavumah podruugalluo da kaččomah hänen uuttu elaigua jälles miehele menendiä da lapsensuandua (iče Kat'a oli ven'alaine, Uljanovskaspäi, muutti Ukrainale Voloud'a-ukon roindumuale). Ga tiezingi sen, ku minul, opastunnuol ristikanzal, pidäy kävvä Kiijevah da nähtä Sofijan hruamu, Kijevsko-Pečorskoi lavru, Taras Ševčenkon da Les'a Ukrainkan eländykohtat da muzeit. Da vie Krešžatik-uuličču, kuduah niškoi äijän kirjutettih istourien da kluassiekoin kniigois. Kerras sanon: se Krešžatik-uuličču ei ylen äijäl miellytännyh minun syväindyozuttihes atkalakse, kaidazekse, suuris puulois läbi koit da kuvii myö tuttavat kohtat nävyttih pahoi. Vai loittonsah kokotti kahtel kielel kirjutettu restoruanan nimi "Barvinok" ("Lumikukkaine"). Pettymyksen vallas menin astelaukkah, kus valličin mustokse maksankarvazen savičainiekkazen harvazil valgieloil kirjoil paikallizen rahvastaijon mugah. Kodvan se piästi minuu hiälöis, gu meil niidy myödih ani harvah, a lapset puaksuh murendettih nenät libo varret čainiekois. Sanakse, neče puutui kestäi, tässäh on luja
Taras Ševčenkon literatuurumuzei ylen äijäl hämmästytti omal suuruol da merkičyksel: viizi leviedy kerrostu tävvet ozutelluezinehii, kuvua, mustopačastu.
Onnuako nigo Puškinal da nimittumal toizel muailmas kuulužal Ven'an kirjuttajal moizii aloi et lövvä! Pihoil joga čupul, kus myödih kniigoi da mustolahjoi, sai ostua midä vai tahtonet kirjuttajah niškoi. Oli vie tostu muzeidugikus Taras Ševčenko eli erähil vuozil. Ga sinne jo mennä himo loppihtäydyi mielikuvua tiijustua, mittumas kunnivos pietäh nerokkahii kirjuttajii! Nygöi ainos on pahamieli, gu meijän Vladimir Brendojeval ni pertisty, ni čuppustu vie ei ole, kodi Kuittizen kyläs happanoukonzu tostammokseh, onnuako ei jiä nimidä.
Kävyingi Les'a Ukrainkan pikkarazih huonuksih, kus häi kodvazen eli, ei loitton vokzualas. Sanottih, enimät sen runonkirjuttajan ozutettavat ollah Jaltas, kus häi eli hätkembän.
Kijevsko-Pečorskois lavras oldih suuret nähtävykset äijis muzeilois, kaččuo kaikkii päiviä ei täydynyh. Peščerois sinä piän, kuduan valličin, ei olluh sähkötuldu, sentäh piästä sinne ei suannuh. Ga toinah Jumal vardoičči sen aijan uskomattomis kielastuksis. Nygöi sih niškoi tiedäzin enämbän, himo olis kävvä pyhän Muuroman Il'l'an ruuhelluoga puuttunougo, gu nenga riidavuttih meijän valdivonke. Lavras väzyndässäh kävelin, kunne puuttuo oli kebjiembi. A himoitti kävvä kaikkieleKniigan istourien muzei enzimäzien käzil kirjutettuloin kirjoinke - kahten školapartan suurevuot! Kinon istourien muzei, Ukrainan rahvahan taidotevoksien muzei, kaiken juttymät kiriköt, kudamis piettih ekskursieloi da muuzikkukontsertoi.
Erähänny päivänny puutuin viizičuassuhizele ekskursiele kaikkie Kiijev-linnua myö - autoubusal. Viettelii hyvin pagizii ven'akse, toiči lugi runoloi ukrainan kielel, ga kai sai ellendiä. Juostol ozutti Vladimiran kirikön, kuduas äijän midä on azunuh kuulužu Ven'an taidoillii Viktor Vasnetsov. Kuldazet kuupolat nävyttih loitos, ga kirikkö oli salvas: sanottih, sydämes mendih kohendusruavot. Näimmö kuslienne alahan tukulleh teatrat. Erižе ozutettih Opernoi, kuduas zavodii pajattua kuulužu silloi kaikel suurel valdivol pajattai Jurii Gul'ajev.
Ekskursien aigah äijän saneltih Suureh Izamuallizeh voinah niškoi, gu Kiijev on Gorod-geroi. Mustoh jäi korgei mustopačas Dnepru-joven oigiel rannal, Igäzen tulenke, täyzi kukkua da venkua. Myöhembi Voiton mustokse sih azuttih vie suurembi Kodimua-muamo mustopačas. Keskus-stadionalluo viettelii saneli, kui fašistat linnan vallattuu käskiettih Kiijevan jalgumiäččyjoukkuo kižata heijän joukonke. Nemtsat piettih iččidäh hyvänny sportukanzannu. Hyö sanottih Kiijevan joukole: "Gu voitanetto meidy, sit tapammo teidy. Gu jännettö voittetunnu, sit puututto vangiluagerih". Kiijevan jalgumiäččyhkižujat tiettih: yksisama hengih ei jätetä, sentäh kižattih täytty vägie dai voitettih fašistujoukkuo. Sit heidy muokattih da ammuttih. Kiijevan puolistaijen keskes oli äijy rahvastu kaikkie kanzua, se nägyi linnan mustopaččahis sugunimilöi lugies.
Ruadai rahvas.
Kuni minä huigittomattah kävelin da huogavuin, minun podruugu Kat'a oli päivät ruavos, a illoil pani bankoih kazvoksii talvekse. Sellitti, gu Ukrainal perehet on suuret, pruazniekkoin aigua suvaijah kerävyö yhteh kaikin omahizet, sit stolah pidäy panna äijy syömisty. Joga huondestu häi keitti suuren astien kampottua. Čuajuu n'amunke da piiruanke hyö ei juodu, minun lahjakse tuovut n'amuvakkazet mugai jädih škuapan piäl avuamattah. Syömizet oldih magiet, erähii moizii toiči koisgi opin azuo jällespäi, vai vähembän panen pippurii da česnokkua.
Huogavopäivänny ajelimmo kyläh, kus eli Voloud'an pereh. Savikoilluo oli suuri paikkuviizikymmen sotkua saduu da pelduo. Vahnembat paheksittih, gu ei la annetta enämbiä muadu, himoittas kazvattua vie midägi. Meijän mual sil aigua onnuako enämbiä kymmnendy sotkua kartouhku- da ouveššipelduo ei annettu. A heinii pidi keräillä suoloi da meččii myö. Voloud'an vahnembat dai kai lapset paistih ven'akse kudakui. Kat'a nagroi, gu heil mužikkua sanotah "čolovek", a naistu "žinka". Minä huomain, kui meil karjalazil sežo mužikku on "mies", a naine, gu suannou enzimäzenny poijan, sit "mučoi", a suannou tyttärensit "akku". Piettih gostis sydämellizesti, toine tostu ruadajat rahvas ainos ellendetäh da kunnivoijah.
Konzu enzi kerran zavodittih maidanal čiihota, minun ystävät mugai sannottih: "Heil on aigua, ei pie peldoloi kytkie". Nygöi sežo mendih elämäh hieruh, otettih sinne kezäkse vunukat, kirjutetah sähköpoštua myö varavonke. Yksisama paista perehih, ruadoloih, voimatuksih niškoi meil on himo da mieldykiinittäi. Ainos toivotan, gu heijän kodih ei tulis tämä tora dai loppis teriämbi kaikel mualgi.
Donetsku.
Toine Ukrainan linnu, kunne minuu puutui ajella opastumah kursiloile tuhat yheksäsadua yheksäkymmen toizel vuvvel, kevätloman aigah, oli Donetsku. Meil, opastajil, se mua merkiččöy kuuluzien opastaijen Vasilii Suhomlinskoin da Viktor Šatalovan eländy- da ruandukohtat. Suuret valgiet školat, nygyigazet koit, čomat, puhtahat pihat, tävvet laukat, linnan tagua mustat hiilitukut, vagavat rahvas. Kävellä äijiä ei olluh aigua. Käimmö vaigu hyväh kirjulaukkah, kus saimmo metoudikku kniigua ven'an kielel. Joukolleh aijelimmo eriluaduzeh školah, sie puutui nähtä, kui Viktor Šatalov pidi tutkinduo silloi uvves školan opastunduainehestiähtientiedos kuvvel fiziekku-laitoksen opastujil.
Bazari.
Vie kui liennemmö kodih lähtendän iel puutuimmo bazarile. Kolme-nelli sangiekse sellinnytty vahnua naistu tarittih kaikenluaduzii Ăijänpäivän piirualoin čomenduksii da kazvoksien siemenii. Kai oldih huavozis, myödih viessaten bumuagupussizii myö. Čomendukset ozutettihes kallehettavat, dai meil perehis pastettih sih pruazniekkah omii karjalazii piirualoi. A siemendy midäliennen omile lahjakse otin. Iče vie kodvan kazvatin Žara-sortuu rediskiä, kuduan siemenet dai kazvatit oldih ylen karjat. Kuduat nygöi ostan tiä, ollah äijiä hienombat.
Nygöi sanua et sua löydiä nimitumal kielel, mi on žiäli gu nengoine čomevus, nengoine azetettu elaigu rikotah da hävitetäh, ei ni lapsii vardoija. Kui nenga lienne hyväl rahvaskannal kadoi kunnivo toizih dai omih ristittyzih?!
Kummalline pereh.
Mustoh tuli vie yksi elaijan kuva. Konzu muutimmo elämäh Kotkatjarveh tuhat yheksäsadua seiččiekymmenendel vuvvel, ei loitton meijän talois eli kummalline D'atlovan pereh: molodoit oldih eriluaduzii kanzoikarjalaine akku da ukrainalaine mužikku. Kyläs sanottih, konzu mendih yhteh, Liida-t'outa tiezi vai karjalan kielen, Voloud'a-diädö pagizi vai omal ukrainan kielel. Ven'an kieldy putilleh ei tiedänyh nikudai. Ga kui lienne toine tostu ellendeh da suvaittih. Piettih lehmiä, lammastu, kanua, kartouhkupellot oldih. Vie kukkuagi nägyi ikkunois da ikkunoin ual. Mollei oldih pikkarazet kazvol, ainos kengis da ruadosovis nel'l'oiltih stoikkien, henytakoin, huavoloin da rengilöinke. Tyttäret kazvettih čomat, tukat turbiet da valpahat, gu muamal, silmät da kulmat mustat, ku tuatal rouno. Tolkukkahat da ruadajatkuibo et kunnivoiče nengomii ristittyzii!
Ket ruatah, sil ei ole aigua da mahtuo torata da riijeltä. Himoittas uskuo, puuttuu vie käveltä varuamata lämmii Kiijevan pihoi myöte - enzimäzen Ven'an piälinnan vahnoi pihoi myöte. Toivotan sidä ičele da kaikile, kel sinne jiädih omat da ystävät.

Либерцова Валентина

Друг друга надо бы уважать

русский
Прочитала в газете "Своя земля" страницу "Путешествия", и захотелось рассказать о своих давних поездках в тот край, жизнь которого теперь наблюдаем каждый день со слезами на глазах.
Первый раз ездила на Украину в город Белая Церковь, который немного подальше Киева. Был тысяча девятьсот восьмидесятый год, когда в Москве только что провели Олимпийские игры и умер известный артист, поэт и певец Владимир Высоцкий. Тогда про эти два события говорили везде: в автобусах, поездах, на вокзалах, на улицах Ленинграда, на Украине тоже. Все были расстроены, что государство, которое только что всему миру показало своё величие, так недооценило своего талантливого гражданина, что ни в каких газетах, по радио, телевизору не объявили о его смерти.
Пришлось такое недооценивание выдержать и нашему народу, и республике. В дорогах в то время люди любили знакомиться и расспрашивать друг друга. Тогда, если спрашивали: "Откуда ты?", отвечала: "Из Карелии". И все вытаращивали глаза и изумлялись: "Из Кореи? А почему же тогда у тебя глаза не узенькие?" Не знаю, был ли в советское время на нашу Карелию запрет, как на того же Высоцкого, и тогда нельзя было другим хотя бы слышать и знать правильный топоним. Или в других местах учили бестолково, что когда начинала объяснять, большинство не знали ни Архангельска, ни Вологду, ни городов Ленинградской областисловно за этим большим городом были только Мурманск и Финляндия. Нас уже с начальной школы и дальше в старших классах приучали знать территории государства, все республики, большие города. В помещениях учреждений, в библиотеках, дома на стенах висели карты. Знали и историю, многих писателей, памятники, знаменитые достопримечательности.
В Киеве есть что посмотреть.
Тогда я ехала отдыхать к подруге и посмотреть её новую жизнь после замужества и рождения ребёнка (сама Катя русская, из Ульяновска, переехала на Украину на родину мужа Володи). Но знала и то, что мне как образованному человеку, надо съездить в Киев и посмотреть Софийский собор, Киево-Печерскую лавру, памятные места и музеи Тараса Шевченко и Леси Украинки. И ещё улицу Крещатик, о которой много писали в исторических и классических книгах. Сразу говорю: эта улица Крещатик не очень пришлась мне по сердцупоказалась скучной, узкой, сквозь большие деревья знакомые по фотографиям дома и места были видны плохо. Только издалека выступало на двух языках написанное название ресторана "Барвинок" ("Подснежник"). В расстройстве зашла в посудный магазин, где выбрала на память коричневый керамический чайник с редкими белыми узорами наподобие местных народных. Долго он выручал меня от нужды, так как у нас их продавали очень редко, а дети часто ломали носы или ручки чайников. К слову, этот попался прочный, до сих пор цел.
Литературный музей Тараса Шевченко очень сильно изумил своей величиной и значительностью: пять широких этажей, полных экспонатов, картин, статуй. Пожалуй, ни у Пушкина и ни у какого другого знаменитого на весь мир русского писателя таких пространств не найдёшь! На улицах на каждом углу, где продавали книги и сувениры, можно было купить что захочешь про писателя. Были и другие музеигде Тарас Шевченко жил в какие-то годы. Но туда уже идти не хотелосьхватило получить представление, в каком почёте держат талантливых писателей! Теперь всегда грустно, что у нашего Владимира Брендоева ни комнаты, ни уголка ещё нет, дом в селе Куйтежа гниёткогда опомнимся, пожалуй, ничего не останется.
Посетила и маленькие помещения Леси Украинки, где она некоторое время жила, недалеко от вокзала. Говорили, что большинство экспозиций этого поэта находятся в Ялте, где она жила дольше.
В Киевско-Печерской лавре были большие экспозиции во многих музеях, посмотреть всё дня не хватило. В Пещерах в тот день, который выбрала, не было электричества, поэтому попасть туда не удалось. А, возможно, Господь сберёг от атеистических обманов того времени. Теперь бы знала больше, хотелось бы сходить ко гробу Илии Муромскогоно попаду ли, коли так рассорились наши власти. В Лавре до устали ходила, куда попасть было полегче. А хотелось побывать вездев Музее истории книги с первыми рукописными книгами - величиной с две школьные парты! Музей истории кино, Музей украинского народного искусства, всевозможные церкви, в которых проводили экскурсии и музыкальные концерты.
На другой день попала на пятичасовую экскурсию по всему городу Киевуна автобусе. Экскурсовод хорошо говорила по-русски, порой читала стихи на украинском языке, но всё можно было понять. На бегу показала Владимирский храм, где много чего сделал знаменитый русский художник Виктор Васнецов. Золотые купола были видны далеко, но церковь была закрыта: говорили, внутри идут реставрационные работы. Увидели, как где-то внизу "столпились" театры. Отдельно показали Оперный, где начал петь популярный тогда на всю большую страну Юрий Гуляев.
Во время экскурсии много говорили про Великую Отечественную войну, так как Киевгород-герой. В памяти осталась высокая стела на берегу реки Днепр, с Вечным огнём, полная цветов и венков. Позже в память о Победе установили ещё более высокую скульптуру Родины-матери. Около Центрального стадиона экскурсовод рассказала, как фашисты после взятия города приказали киевской футбольной команде сыграть с их командой. Немцы считали себя выдающейся спортивной нацией. Они сказали киевской команде: "Если победите нас, то убьём вас. Если останетесь побеждёнными, тогда попадёте в концлагерь". Киевские футболисты знали: всё равно в живых не оставят, поэтому играли изо всех сил и победили фашистскую команду. Тогда их пытали и расстреляли. Среди защитников Киева были люди разных национальностей, это видно при чтении фамилий на городских памятниках.
Работящий народ.
Пока я бессовестно гуляла и отдыхала, моя подруга Катя была каждый день на работе, а вечерами консервировала овощи на зиму. Объясняла, что на Украине семьи большие, на праздники любят собираться вместе все родственники, тогда на стол надо ставить много еды. Каждое утро она варила большую кастрюлю компота. Чай с конфетами и пирогами они не пили, мои привезённые в подарок коробки конфет так и остались на шкафу неоткрытыми. Блюда были вкусные, некоторые такие иногда пыталась потом сделать и дома, только меньше клала перцу и чеснока.
В выходной ездили в деревню, где жила семья Володи. Около глиняного дома большой участокпятьдесят соток сада и поля. Родители огорчались, что, дескать, не дают побольше земли, хотелось бы ещё что-нибудь вырастить. В нашем краю в то время, пожалуй, больше десяти соток на картофельное и овощное поля не выделяли. А сено приходилось собирать по болотам и лесам. Володины родители и все дети говорили по-русски сносно. Катя смеялась, что у них мужчину называют "чоловек", а женщину жинка". Я заметила, что у нас мужчина тоже "человек", а женщина, если родит первым сына, тогда "мучой", а если родит дочь - то "акку". Принимали в гостях сердечно, друг друга работящие люди всегда понимают и уважают.
Когда первый раз начали на майдане скандалить, мои друзья так и сказали: "У них есть время, не надо поля пропалывать". Теперь тоже поехали в деревню жить, взяли туда на лето внуков, пишут по электронной почте с опаской. Всё равно поговорить о семьях, работе, болезнях нам хочется и интересно. Всегда желаю, чтобы в их дом не пришла эта война и закончилась побыстрей и на всей земле.

Донецк.
Второй украинский город, куда мне довелось съездить на курсы в тысяча девятьсот девяносто втором году, во время весенних каникул, был Донецк. Для нас, учителей, эта земля знаменательна тем, что здесь жили и работали знаменитые педагоги Василий Сухомлинский и Виктор Шаталов. Большие светлые школы, современные дома, чистые улицы, полные магазины, за городом чёрные кучи угля, спокойные люди. Гулять много времени не было. Заходили только в хороший книжный магазин, где достали методические книги на русском языке. Группой ездили в необычную школу, там удалось увидеть, как Виктор Шаталов принимал зачёт по новому тогда школьному предметуастрономии - у шести студентов физического факультета.
Базар.
Ещё каким-то образом перед отъездом попали на базар. Три-четыре толсто одетые пожилые женщины предлагали всевозможные украшения для пасхальных пирогов и семена овощей. Все были в мешочках, продавали по весу в бумажные пакетики. Украшения показались дороговатыми, да и у нас в семьях пекли на этот праздник свои карельские пироги. А семян я каких-то взяла своим в подарок. Сама ещё долго сажала редиску сорта "Жара", семена и корнеплоды которой были очень крупными. Те, что сейчас здесь покупаю, намного мельче.
Теперь нельзя найти слова ни на каком языке, как жаль, что такую красоту, такую налаженную жизнь портят и уничтожают, даже детей не берегут. Как так могло у хорошего народа пропасть уважение к другим и своим людям?!
Необычная семья.
На память пришла одна картина из жизни. Когда мы переехали в Коткозеро в тысяча девятьсот семидесятом году, недалеко от нашего дома жила необычная семья: супруги были разных национальностейжена-карелка и муж-украинец. На селе говорили, что, когда они поженились, тётя Лида знала только карельский язык, дядя Володя говорил только на своём украинском языке. Русский язык как следует не знал ни один. Но как-то друг друга понимали и любили. Держали корову, овец, кур, были картофельные поля. Ещё и цветы виднелись на окнах и под окнами. Оба были маленького роста, всегда в сапогах и рабочей одежде бегали с косами, охапками сена, мешками и вёдрами. Дочери выросли красивые, волосы густые и светлые, как у матери, глаза и брови чёрные, как у отца. Толковые и работящиекак же не уважать таких людей!
Кто работает, у того нет времени и привычки драться и ссориться. Хотелось бы верить, что получится ещё прогуляться без страха по тёплым киевским улицампо старим улицам первой российской столицы. Желаю этого себе и всем, у кого там остались родные и друзья.