ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Nadežda Mičurova. Svuad’bu Anukses karjalazien perindölöin mugah

Nadežda Mičurova

Svuad’bu Anukses karjalazien perindölöin mugah

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Etnougrafan päivänny, 17. heinykuudu, Anukses Moskovaspäi tulluot molodoit Mihail Nazarov da Jelizaveta Gusarova piettih karjalaine svuad’bu ennevahnallizien tavoin mugah. Karjalazet sanotah: "Naija da miehele mennä, gu uvvessah roij akseh". Svuad’bal da svuad’bupidoloil karjalazil oli suuri merkičys. Kui rubieu elämäh pereh, kazvattamah lapsii, roihesgo se ozakaskai se oli sivoksis svuad’butavoinke. Sih karjalazet äij äl uskottih. Etnougrafan päivänny, 17. heinykuudu, Anuksen kirjaston kanzallizen da kodialovehliteratuuran ozaston ruadajat, sego Anuksen livvinkarjalazien muzein ruadajat da teatran ozuttelij at piettih karjalaine svuad’bu ennevahnallizien tavoin mugah. Molodoit Mihail Nazarov da Jelizaveta Gusarova tuldih Anukseh pidämäh svuad’bua Moskovaspäi. Mihail on moskovalaine, a hänen andilasAnuksen karjalaine, sendähgi svuad’bu luajittih karjalazeh moudah. Anuksen kanzallizen muzein tilois da sen pihal vahnembat blahoslovittih molodoloi. Huondeksel muamo nostatti tytärdy itkuvirrel. Se oli jälgimäine kerdu, konzu armas tytär magai tuatan kois. Itkettäjänny oli muzein teatran ozuttelii L’udmila Mit rukova. Itkuvirren aigua rahvas itkiettih, muga koski heij än syväindy igävy pajo. Sulhaine oppi arvata, mittuzen paikan ual on hänen armahaine da sit andilahale polvil turkil seizojes pidi kyzyö prošken’n’ua da blahosloven’n’ua omil vahnembil. Oligi svuad’bas tiedoiniekku, kudai pani varat ennevahnallizeh tabah. Tiedoiniekan roulis oli Anuksen muzein teatran artistu Vladimir Prošeluikin. Vladimiral avvutti hänen mučoi Marina Prošeluikina, kudai oli rist’oinnu svuad’bas. Venčavuksen jälles, kudai oli Sändämän manasteris, molodoit lähtiettih Suureh Selgih, muzein kodih. Siegi karjalaine svuad’bu jatkui ennevahnallizien tavoin mugah. Gost’at tiij ustettih, kui karjalazet mendih yhteh da midä ruattih svuad’ban aigah. Sen ližäkse svuad’burahvahal puutui oppie magieloi šipainiekkoi da juvva duuhukastu čuajuu. Muzein ruadajat piettih ekskursien Suuren Sellin kyliä myöte da lopukse kižattih karjalazih kižoih. Oma Mua -lehti hyvittelöy molodoloi nuoren perehen pruazniekanke da toivottau heile suvaičustu, tervehytty da ozua!

Никитина Ольга Ивановна

Свадьба в Олонце по карельским традициям

русский
В День этнографа, 17 июля, в Олонце молодожены из Москвы Михаил Назаров и Елизавета Гусарова провели карельскую свадьбу по старинному обычаю. Карелы говорят: "Жениться да выйти замуж, как заново родиться". Свадьба и свадебные вечеринки для карелов имело большое значение. Как будет жить семья, воспитывать детей, станет ли она счастливой - все это было связано со свадьбой. В это карелы сильно верили. В день этнографа, 17 июля, сотрудники Олонецкой национальной библиотеки, а также сотрудники национального музея карелов-ливвиков и народные театральные артисты провели карельскую свадьбу старинным способом. Молодожены Михаил Назаров и Елизавета Гусарова приехали на свадьбу в Олонец из Москвы. Михаил - москвич, а его невеста - олонецкая карелка, поэтому и свадьбу провели по-карельски. В помещении и на территории Олонецкого национального музея родители благословили молодоженов. Утром мама разбудила дочь плачем. Это был последний раз, когда родная дочь спала в доме отца. Плакальщицей была представительница народного театра Людмила Митрукова. Во время плача люди плакали, так затронула до их сердца песня-плач. Жених старался угадать, под каким платком находится его возлюбленная и затем невесте, стоя на коленях на шубе, просил прощения и благословения у своих родителей. Был на свадьбе знающий, который положил оберег в старинную икону. В роли знающего сыграл артист Олонецкого музея Владимир Прошелуйкин. Владимиру помогала его жена Марина Прошелуйкина, которая была крестной на свадьбе. После венчания, оно состоялось в Сяндебском монастыре, молодожены отправились в Большую Сельгу, дом музей. Там же карельская свадьба продолжалась по старинным обычаям. Гости узнали, как карелы сходились и что делали во время свадьбы. Кроме того, свадебным гостям удалось попробовать вкусные калитки и выпить ароматный чай. Сотрудники музея провели экскурсию по деревне Большая Сельга и завершили, карельскими играми. Газета "Родная Земля" поздравляет с праздником молодую семью и желает им любви, здоровья и счастья!