Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| Статистика
| ? Помощь
Maikki Remšujeva.
Paraš muamonkielen opaštaja valittih Karjalašša
Источник:
Oma mua. № 17, 2026, с. 3
Maikki Remšujeva
Paraš muamonkielen opaštaja valittih Karjalašša
карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный севернокарельский
Šulakuun lopušša Karjalašša piettih XXX tašavallan Vuuvven opaštaja -kilpailu. Šiinä valittih vuuvven 2026 parahat opaštajat viiješšä nominatijošša. Kilpailu keräsi Petroskoih 28 opaštajua 15 piiristä. Finali piettih Petroskoin 30. lukijošša, missä palkittih eri nominatijojen parahat pedagogit.
Kilpailun tavoittehena on tukie aktiivisie ta lahjakkahie opaštajie ta tarita heilä mahollisuš vaihtua kokemukšie kollegojen kešen. Tänä vuotena kilpailun teemana oli Venäjän kanšojen yhtenäisyš.
Karjalan vuuvven opaštaja -kilpailun voitti Petroskoin 30. gimnasijan matematiikan opaštaja Jekaterina Jermolinskaja.
Šokšun opaštaja tuli parahakši
Muamonkielen opaštaja -nominatijon tarkotukšena on tukie karjalan, vepšän ta šuomen kielen opaššušta šekä šäilyttyä alovehen monikielini kulttuuriperintö. Täššä šarjašša kilpaili nellä karjalan, vepšän ta šuomen kielen opaštajua.Kaikki finalistit esitettih korkieta ammattitaituo ta vahvua šitoutumista omah työh.
Muamonkielen opaštaja -nominatijon voittajakši tunnuššettih Šokšun koulun vepšän kielen opaštaja Gleb Fomin.
Gleb Jurjevičev oppitunti erityisešti erottu pedagogisella innovatiivisuolla. Hiän rakenti oppitunnin kokonaisena pelinä – še oli kuin "detektiivitehtävä", missä opaštujat harjoteltih ihmisen ulkonävön kuvailuo. Tämä läheštymistapa ei ollun šattunaista. Pedagogin mukah kielen opaštumini ei ole vain šanojen muistamista, ka še on tarkkuon, havainnointikyvyn ta viessintätaitojen kehittämistä. Juuri näistä taijoista muuvvoštuu niin šanottu "kielipersona".
– Konša oppitunti on kokonah pelin muuvvošša, koululaiset ei ainuoštah opaššuta – hyö čukellutah tilanteheh ta käytetäh kieltä luonnollisešti, šelitti Gleb Fomin.
Hänen oppitunnilla pelin lisäkši opaštujat aktiivisešti käytettih digitalisie työkaluja, mit autettih luatie tuntehie visualisiksi ta dinamisiksi. Opaštaja pani merkillä, jotta nuoremmat koululaiset erityisešti ruttoh omakšutah šanaštuo, još opaššuš mänöy starinan tahi pelin muuvvošša. Vaikka tämä metodi vuatiu aikua oppituntih valmistuas’s’a, ka tuloš on vaikuttava:
– Opaštujat omakšutah šanašto ruttoh, ymmärretäh tehtävät ta ennein kaikkie uškalletah paissa, totesi opaštaja.
Hänen työššäh muamonkielen aktiivini käyttö on tärkie oša kulttuurisen monimuotoisuon šäilyttämiseššä.
– Muamonkielen aktiivini käyttö auttau šäilyttyä kanšojen kulttuurista rikkahutta ta vahvistua keškinäistä ymmärtymistä, korošti Gleb Fomin.
Šamoin opaštaja kerto omista projektiloista, kuin SanuLugeKirjuta-šovellukšen kehittämiseštä, min anšijošta vepšyä voijah opaštua eri puolilla Venäjyä, šekä Kalevala-aiheisešta projektista, missä koululaiset ošallissuttih mukavih šeikkailupelilöih.
Muamonkieli elävänä kokemukšena
Gleb Fominin lisäkši Muamonkielen opaštaja -nominatijošša kilpaili vielä kolme pedagogie: Koštamukšen 1. koulun karjalan kielen opaštaja Marina Perttunen, Priäžän koulun šuomen kielen opaštaja Arina Jefimova ta Petroskoin šuomelais-ugrilaisen koulun šuomen kielen opaštaja Inna Lantratova.
Koštamukšelaini Marina Perttunen rakenti oman oppitunnin kuvittehellisekši matakši Vienan Karjalah. Opaštujat toimittih "nuorina oppahina" ta matattih kartan avulla kyläštä toiseh – Jyškyjärveh, Vuokkiniemeh ta Kalevalah. Matan aikana koululaiset harjoteltih šanaštuo, iäntämistä ta kielioppie, ka ennein kaikkie tutuššuttih oman alovehen kulttuurih ta kylien nähtävykših.
– Haluon, jotta lapšet ei ainuoštah opaššuttais kieltä, ka ymmärrettäis, mintäh šitä tarvitah – jotta hyö tunnettais omua kotišeutuo ta oltais ylpeitä šiitä, šelitti Marina Perttunen.
Hiän esitti käytännön näkökulman: kielitaito voit olla tulovaisuošša ammatillini etu, esimerkiksi, matkailualalla. Marina Vasiljevna oli hyvin tyytyväini omašta oppitunnista: opaštujat ošallissuttih aktiivisešti, ruattih yheššä ta mallikkahašti pärjättih tehtävien kera.
Muamonkielen opaštajien kilpailu esitti kirkkahašti, jotta pienet kielet eletäh ta kehitytäh koulun tiloissa. Pedagogien työ ei rajottu vain opaššukšeh – hyö ollah tovellisie kulttuurin šäilyttäjie ta välittäjie. Vuuvven 2026 kilpailu vahvisti, jotta Karjalašša muamonkielen opaštajat ei ainuoštah opaššeta kieltä, ka rakennetah šiltua männeisyön, nykysyön ta tulovaisuon välillä.