ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Nadežda Mičurova. Uvven kniigan prezentacii Anuksen kupčan laukas

Nadežda Mičurova

Uvven kniigan prezentacii Anuksen kupčan laukas

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Pakkasukkoloin talvifestivualin aigua Anuksenlinnan kanzallizen muzein kupčan laukas lapsien kirjuttai Anna Tilles saneli omua uuttu kniigua nimel "Heikki trol’l’an lahju". Täyzi-igäzil dai lapsil oli mieldy myö tiijustua, midä on kirjutettu täs kniigas da sen piähengilöis. Kuvat kniigah on azunuh Marina Gorškova. Anuksen Pakkaine oli enzimäzii, ken sai lahjakse tämän kniigan kirjuttajan käzis da vie hänen merkinke. Heikki trol’l’an lahju -kniigan prezentacies oldih toizetgi festivualih tulluot gost’atsuarnuhenget. Kaikin hyö oldih kallehinnu gostinnu Anuksen Pakkasukkoloin kižois. Tiijättögo työ, kuspäi tuldih Rastavan gnoumat da kui kučutah Joulupukin akkua? Kenbo on moine Vieristän akku da mikse ennevahnas talvel päiväzenseizonduyöl pandih piäh tyhjät maidopuat? Kaikis nämmis tarinois sego suomelazien da karjalazien Uvven Vuvven da Rastavan perindölöis Anna kirjutti omas uvves kniigas. Tämä talvisuarnu on Ihuola -muatuškan nevvot -kniigan jatko. Se sanelou Joulupukin, Pakkazen da Talviukon kummallizes käyndäs loittozeh Pohjolan muah, kus vuvven pitkevimän yön aigua jiäjyväzes puhkieu kukkah čoma kummalline kukku. Sen jyväzen toi lahjakse Pohjolah Heikki-trol’l’u. Anna Tilleksen uvven kniigan prezentaciel lugijat suadih kävvä Joulupukin kodih, arbailta vahnoi karjalazii arbaituksii, vastavuo Lovhi-hiirenke da tiijustua Kehnemeččykarun pahuontuojas kadaišuapkas.

Милорадова Дарья Фёдоровна

Презентация новой книги в купеческой лавке Олонца

русский
В декабре во время зимнего фестиваля в национальном музее Олонца в купеческом дворе, детская писательница Анна Тиллес представила новую книгу под названием "Подарок тролля Хейкки". Взрослым и детям было интересно узнать, о чем эта книга и о главных героях. Иллюстрации к книге подготовила Марина Горшкова. Олонецкий дед мороз Паккайне первым получил книгу из рук автора с её автографом. На презентацию книги "Подарок тролля Хейкки" пришли и другие гостигерои сказок. Все они были дорогими гостями на играх Олонецких дедов морозов. Знаете ли вы откуда пришли рождественские гномы и как зовут жену финского деда Мороза. Почему в полночь нужно надевать на голову пустые кувшины из-под молока? О всех этих историях, о традициях финского и карельского Нового года и Рождества, Анна написала в своей новой книге. Эта зимняя сказка продолжение книги "Советы матушки Ихуолы". Эта книга рассказывает о путешествие финского деда мороза, Олонецкого морозца Паккайне и карельского зимнего деда мороза Талви Укко в далекую северную стану Похьёла, где в самую длинную ночь, в канун праздника Зимнего Солнцестояния, нужно вырастить удивительный цветок из ледяного зернышка. Его подарил тролль Хейкки. На презентации новой книги Анны Тиллес читатели смогла посетить дом Деда Мороза, разгадать старые карельские загадки, встретиться с мышью Ловхи познакомиться с Кехнэ.