ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Ol'ga Žukova. Sarn piragvärtinas

Ol'ga Žukova

Sarn piragvärtinas

вепсский
Младописьменный вепсский
Ühtes keitimpoles eliba erazvuiččed astjad. Kut i kaikiš toižiš pertiš. I erašti, konz emägad ei olend kodiš, nene astjad pagižiba ičeze keskes.
Necil päiväl luzik heraštui hubiš meliš, hän kacuhti ümbri i homaiči sömlaudal piragvärtimen, kudambad aigemba ei nägend.
Kackat, mitte kaluine! Muite kaluine, nimidä siš ei ole. Naku minai om , mitte voib amunta keitost i sötta mehid.
Muga, ühtni paginaha hangoine, minei oma šorpaižed, kudambad abutaba otta sömäd i leta sidä suhu. Da i muite-ki ned oma lujas čomad.
A veičel om varzʼ i tera, ližazi luzik.
Ka, minä olen ani tarbhaine keitimpoles. Minuta emäg ei voi nimidä čapta, leikata.
Ka, a petklol om sanged . Se peksab midä tarižmarjoid, keittud kartohkoid, – sanui vastha luzik.
Völ olen minä, – šuhaiži härkim, – mindai ottas kädehe, konz sadas kodivoid vai segoitadas tahtast.
Ka, ka, muite kaluine! Min täht sen toiba tänna? Hän nimidä ei mahta, – kului astjoiden pagin.
A piragvärtin venui vaiknašti sömlaudal. Sidʼ tuli emäg. Hän segoiti sagedad tahtast. A jälʼges oti kädehe piragvärtinan. Ak tahtoi paštta pirgoid i zavodi ajada skancoid. Kut hotkas kargaiži piragvärtin hänen käziš. Kaik astjad čududelihe i tarkašti kacuiba.
Minä en voinuiži muga hotkas punoutas, šuhahti luzik.
Hän ei ole tarbhatoi. Necidä radod niken meišpäi ei tegiži, – kului veičen änʼ.
Elägaha meiden keitimpoles!
Emäg ajoi kaik skancad, pezi piragvärtinan i heiti sen škapha.
Muga om-ki elos: ala kacu vaiše irdnägoho, kacuhta süvemba!

Сказка про скалку

русский
На одной кухне жила самая разная посуда, как и во всех других домах. И, как водится в сказках, когда хозяйки не было дома, посуда оживала и начинала разговаривать.
Однажды утром ложка проснулась не в духе. Огляделась она вокруг и вдруг заметила на столе незнакомую вещицускалку.
Гляньте-ка, что за палка! Самая простая, ничего в ней особенного нет. Вот у меня, к примеру, удобная головкачтобы суп черпать да людей кормить!
И правда! подхватила вилка. А у меняострые зубцы. Ими еду цеплять да ко рту подноситьодно удовольствие! Да и смотрятся они куда как благородно.
А у ножа-то нашего есть рукоятка и лезвие! добавила ложка.
Верно! Я всем помощникам помощник! Без меня хозяйка ни нарежет, ни почистит!
Ну да, а у пестикаголова широкая! Им хоть ягоды толки, хоть картофель разминай.
И про меня не забывайте! Разве замесишь тесто без меня? А масло взобьёшь?
Всё так, всё верно…зашепталась посуда. А вот эту странную штуковину зачем принесли? Она же ни на что не годна!
А скалка так и лежала на столе, молчала, в разговор не вступала.
Но вот пришла хозяйка, замесила крутое тесто и взяла скалку в руки. Задумала она пирогов напечьи принялась раскатывать сканцы. Как грациозно кружилась скалка в её ловких руках! Вся кухонная утварь замерла, глядя на это чудо.
Я бы так ни за что не смогла призналась ложка.
Да, тут без неё никак, – согласился нож. Такая работа никому из нас не по силам.
Добро пожаловать на нашу кухню!
Хозяйка раскатала сканцы, вытерла скалку и бережно убрала её в шкаф.
А мораль у этой сказки простая: не суди о других по видузагляни в душу, тогда и увидишь настоящую ценность.