ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 83 записи.

No язык диалект подкорпус Заголовок Перевод / Оригинал
1 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Ongo šiula [От имени невесты за столом спрашивают, каков жених]
2 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kačahtitgo [Исполняется после бани]
3 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Tuo, valgeilla ilmoilla laadija kandajaženi [Перед уходом невесты в баню]
4 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kun rubieu neičyt kylyh lähtemäh Невеста начинает собираться в баню
5 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kaššanriičindä virži Плач при расплетании косы
6 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Itetäh kaššua riiččiessä Причитывают при расплетании косы
7 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kun tyttö kihlotah, itettäjä kyzyy tytöldä d'engua, pannah stolalla, da kolissetah Как девушку обручат, плакальщица просит у девушки денег. Их кладут на стол и стучат:
8 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты Illen jiähysien innolliset [Мать причитывает на сундуке после того, как увели дочь]
9 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты Mintäh, kannettuiseni [Причитывает мать перед уходом дочери]
10 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты Muamo itköy tyttärellä, kun tytär lähtöy šulhasen kotih Мать причитывает дочери, когда дочь уходит в дом жениха