Найдено 16 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Jesli ollet mečäs | Если окажешься в лесу | |
2 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | A Frolua pruaznuidii | А Фрола так праздновали | |
3 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Uspenjalla oli žertvuidu meil’ä | На Успение у нас жертвовали | |
4 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | No, Uspenjana da Pedruna | На Успение да на Петра | |
5 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Pedruna šoaree käyd’ii papit | На Петра на остров попы ездили | |
6 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Ka tuošša oli Sv’atoi ostrof | Вот там был святой остров | |
7 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Voimatoin mies | Больной (букв: бессильный) мужчина | |
8 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | 7.04 (uutta myöte) ku ollou siä tyyni, hyvä | Если 07.04 (по новому стилю) будет безветренная хорошая погода | |
9 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Po-staromu pervoina martan | По-старому 1 марта | |
10 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Kuni keviäl enzi lämmin tullou vihmana | Если весной первое тепло придёт дождём |