ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 97 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
учебные тексты Tʼoman paginoista
  1. Ei šua, käzi kivistäy.
  1. En voi, käzi kivistäy.
2 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Tiijättögo työ, mibo on tuohi?
  1. Sil vie oli puuhine kanzi, kadajaine pangu, käzi vai sinne syndyy.
3 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hristosan rungan yhtehys
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 12:12-31)
  1. 15 Gu jalgu sanonou: "Minä en kuulu rungah, gu en ole käzi", ga eigo sit se yksikai kuulu rungah?
4 карельский: ливвиковское наречие Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kindahan mužikat lähtiettih meččäh
([Киндасовцы не могут сосчитаться])
  1. Pandih, yhtel hengel ei synny käid, käzi ei synny sih oružah.
5 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kobelev Grigorii . Kobelevien kunnivokas pereh
  1. Vuvvennu 1945 F’oudor Kobelev uvvessah rubei ruadamah traktoral, kaččomattah sih, ku ruaniteksen jälles oigei käzi ei lämbynyh.
6 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ivan Lesnhcei
(Иван Лесничий)
  1. Voija vai oružan maazil käzi minul, dai käzi spraavivuu.
7 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Varnava da Saulu Kipral
(Деяния апостолов 13:4-12)
  1. 11 Nygöi Ižändän käzi on nossuh sinuu vastah.
8 карельский: ливвиковское наречие Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Toižes oppiw, ga siä toine jalgu, kolmandespiä, nel’ländes käzi.
9 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. LAULALDUA, MINGO?
  1. Dringua šorka, häiskiä käzi -
    veššelyöššä emmä läzı.
10 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Bohat’t’eri-mučuoi
(Жена-богатырша)
  1. Kyndäjäl miehel yks käzi, yks silme, yks d’alge.
  1. Siid minul pakui käzi, d’alge, silme.