ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 32 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Markiz
  1. Kuolluh se virui veres sulannuol mual, vačču avvoi.
2 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Net ollah veres rouno.
3 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. Murginoittih kaikin yhten suuren stolan tagua da kaikis paras syömine oli veres pastettu kala.
4 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kuollielois nossuon rungu
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 15:35-58)
  1. 50 Sen sanon, vellet: meijän lihas da veres luajittu ristikanzan rungu on kaduoju, i sikse se ei voi suaha kodivuittii Jumalan kaduomattomas valdukunnas.
5 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kui syvvä pyhiä veruo
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 11:17-34)
  1. 25 Mugai Häi otti mal՚l՚an jälles ildastu i sanoi: "Tämä mal՚l՚u on uuzi sobu Minun veres.
6 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Minun dedoi
  1. Sanutas, miše hän eskai toižid ristituid, kudambad unohtiba ičeze juriš vai varaižiba nimitada ičtaze vepsläižikš (mugoine oli aig), pagištoiti tedotada rohktas ičeze vepsläižes veres.
7 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Hebo seizow veres kabd’oin kawti.
  1. Stepan sanow hevole:
    Miksebo seizot veres kabd’oin kawti?
  1. Hebo seizow polvien kawti veres.
  1. Hevol kyzyw:
    Midäbo nenga seizot polvien kawti veres?
  1. Hebo sanow:
    Oi, poigani, sikse minä seizon polvien kawti veresteijen piät roih tänyön leikattavakse.
8 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты Kävel’imä nuotilla
  1. Veres kala.
  1. Aina veres kala.
9 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты Huttuo keit’t’imä n’iitulla
  1. Veres kala.
  1. Veres kala, l’ipettäy puuttuu, puhaššad n’i.
10 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Ruado ainos kirkendäy
  1. Kahtes čuasus ehti vägitukun ruadua, sit ukonke yhtes astuttih meččyruadokeskuksen vuotandutiloih, siepäi istavuttih mašinan avvonazeh kuuzovah da veres ilmu vastah ajettih meččäh ruadoh.