Леммы

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений

vastai

язык: ливвиковское наречие

часть речи: наречие

1 значение

  • русский: друг против друга; лицом к лицу

Примеры (11)

лучший отличный хороший плохой

1.
Otan kaksi kivüttü i kahtu kivüttü minä vastai nenga [čilkutan], štobi kondii ei tuliš minulluo.


Беру два камешка и двумя камнями этими стучу друг о друга, чтобы медведь не подходил ко мне.
( "Kondian minä näin")
2.
Sie on moine luajittu, vrod’e stuwlat sanommo, hüö on randu i toine nenga vastai, vot tak [ozuttaw] kakras ku käzi rowno: tämä on krugloi i tämä krugloi, nengoine keskuččaine on.


Там сделано такое приспособление, вроде стульев, у них один край против второго вот так [показывает], как рука: этот круглый и этот круглый, такой промежуток между ними.
( Kui nahkua pieksetäh)
3. Iče Boris-tuatto ei puuttunuh pruazniekan alguh, ku vastai tävvet mašinat pyhilekävyjii. ( Kyläs talvipruazniekoin aigah sežo ei muata)
4. Karjalazien piäjoukko jo vastai vihažniekkua tävvel voimal. ( Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu)
5. Luvendon jälles tiedonaine mielihyväl vastai kyzymyksih. ( Karjalan paikannimistön arbaituksii)
еще примеры >>
6. Meidy vastai koin ižändyVasilii Nikolajevič Lažijev. ( Karjalaine kodi keskilinnua)
7. Karjalazien puoles vastai kul’tuurantutkimuksen professoru Pekka Suutari. ( Yhtehisty ruaduo yli rajua)
8. Häi nagrajen vastai: “Tahtoin olla literatuuran opastajannu, kui meijän buabo, ga oza da suvaičus kniigoih käskiettih minuu kniigoin kuningaskundah”. ( Siämärven rannan kirjastoloin 110-vuozipäiväkse)
9. Kaikkii kirjastoh tulluzii mama vastai muheloittajen. ( Siämärven rannan kirjastoloin 110-vuozipäiväkse)
10. Häi vastai: “Tulin tännerounoku ruajuh puutuin, ylen jygei oli minun elos”. ( Elos eliä – ei peldo poikki proidie)
11. Täs naine vastai hyvän miehenIvan Ivanovič Nikolajevan, kuduanke hyö elettih yhtes 30 vuottu. ( Elos eliä – ei peldo poikki proidie)
< < скрыть примеры

2 значение

  • русский: взаимно

Примеры (11)

лучший отличный хороший плохой

1.
Otan kaksi kivüttü i kahtu kivüttü minä vastai nenga [čilkutan], štobi kondii ei tuliš minulluo.


Беру два камешка и двумя камнями этими стучу друг о друга, чтобы медведь не подходил ко мне.
( "Kondian minä näin")
2.
Sie on moine luajittu, vrod’e stuwlat sanommo, hüö on randu i toine nenga vastai, vot tak [ozuttaw] kakras ku käzi rowno: tämä on krugloi i tämä krugloi, nengoine keskuččaine on.


Там сделано такое приспособление, вроде стульев, у них один край против второго вот так [показывает], как рука: этот круглый и этот круглый, такой промежуток между ними.
( Kui nahkua pieksetäh)
3. Iče Boris-tuatto ei puuttunuh pruazniekan alguh, ku vastai tävvet mašinat pyhilekävyjii. ( Kyläs talvipruazniekoin aigah sežo ei muata)
4. Karjalazien piäjoukko jo vastai vihažniekkua tävvel voimal. ( Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu)
5. Luvendon jälles tiedonaine mielihyväl vastai kyzymyksih. ( Karjalan paikannimistön arbaituksii)
еще примеры >>
6. Meidy vastai koin ižändyVasilii Nikolajevič Lažijev. ( Karjalaine kodi keskilinnua)
7. Karjalazien puoles vastai kul’tuurantutkimuksen professoru Pekka Suutari. ( Yhtehisty ruaduo yli rajua)
8. Häi nagrajen vastai: “Tahtoin olla literatuuran opastajannu, kui meijän buabo, ga oza da suvaičus kniigoih käskiettih minuu kniigoin kuningaskundah”. ( Siämärven rannan kirjastoloin 110-vuozipäiväkse)
9. Kaikkii kirjastoh tulluzii mama vastai muheloittajen. ( Siämärven rannan kirjastoloin 110-vuozipäiväkse)
10. Häi vastai: “Tulin tännerounoku ruajuh puutuin, ylen jygei oli minun elos”. ( Elos eliä – ei peldo poikki proidie)
11. Täs naine vastai hyvän miehenIvan Ivanovič Nikolajevan, kuduanke hyö elettih yhtes 30 vuottu. ( Elos eliä – ei peldo poikki proidie)
< < скрыть примеры