Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Mihailovat

Corpus: Dialectal texts

Southern Ludian (Svjatozero)

Informant(s): Баранцева Анна Игнатьевна, 1895, Пелдожа (Pelduoižen külä), Prjazhinsky District, Republic of Karelia
recording place: Петрозаводск, Republic of Karelia, year of recording: 1969
recorded: Баранцев Александр Павлович

Source: А.П. Баранцев, Образцы людиковской речи. Образцы корпуса людиковского идиолекта, (1978), p. 102
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №1379/13

Mihailovat
(Ludian)

A Mihailovan?

Mihailovaz oli tožo, muštanm eno hüvin, kodi oli viisseinäine.

Huonuksid ielnu, gorničankera.


Vot hänel oli sil’...


Iče D’ermuoim Mihailaks kirguttih.


Mihail oli ül’en käveli muailmal tožo, kodiz vähän oli, niittud äi peldod äika eigo niittänü eigoni midä.


A akk oli otettu Lauris Laurent’ounakse, Paruoikse kirguttih.


A hänel oli tütär vahnin Okulin, toine tütär oli Nast’a, da siit poige Fed’a, muid ni olnu ni kedä ei.


Tožo ainos käveli se mužikke muailmad müöti.


I kai sit?

I kai enämbini ovnu ked ei, kolmei ol’d’ih.

Михайловы
(Russian)

А Михайлова дом?

У Михайловых, тоже помню очень хорошо, дом был пятистенный.

Пристроек не было, с горницей дом был.


Вот у него были...


Самого Михаилом Дермуойн звали.


Михаил много бродил по свету, дома мало был, лугов и полей много имел, но не косил и ничего по хозяйству не делал.


А жена была взята из дома Лаури, Лаурентьевной звали, по имени Паруой.


У него была старшая дочь Окулина, другую звали Настей, да потом был сын Федя, больше никого не было.


Этот мужик всегда бродил по свету.


И все тут?

И все, больше никого не было, втроем жили.