Levon’t’ouna opastui pagižemmah l’üudikse
        
        
        Ludian
                
Southern Ludian (Svjatozero)
                
      
             – Kuibo Levon’t’ouna opastui lüudikse? 
 
 Ka häi opastui, muga opastui, eli kačo. 
 
 Kous hüö sigä tul’d’ih lidnaspiäi ka opastui ainoz da l’üudikse pagiži ka lähte sinä iäres! 
 
 ”Ku lähten, - sanou, - lidnah, panen pitkän kaftanan piäle, siid ainos kirgutah: ”Oi, eto karelka jed’et ali kakoi čornii. 
 
 Bol’še n’e od’eenu, - sanou, - etot kaftani, sanou, s’o nazivajut karelkoi. 
 
 A d’älgele pagiži l’üudikse ka lähte sinä iäres, vot opastui iče. 
 
 Kaiken igän vahnas nuorespiäi pošti, hätk. 
 
 Puz’ vuotte viiž ol’d’ih sigä bahad’el’n’uoiz da kai a siid loppu igä kai Pelduoižiz el’ettih ka. 
 
 Siid vai pagižou.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Леонтьевна научилась говорить по-людиковски
    
        Russian
    
      
        – Как же Леонтьевна научилась говорить по-людиковски? 
 
 Она научилась, просто так научилась. 
 
 Когда они приехали из города, так все время училась говорить по-людиковски и потом уже разговаривала что надо.
 
 «Как поеду, – говорит, – в город, одену длинный кафтан на себя, тогда все говорят: «Ой, это карелка едет или какой-то черный едет.
 
 Больше не одену, – говорит, – этот кафтан, все называют карелкой».
 
 А после говорила по-людиковски очень хорошо, вот сама научилась.
 
 Весь век с молодых лет до старости, долго...
 
 Пусть лет пять работала в богадельнях да все, а остальной век в Пелдоже жила.
 
 Разговаривала [по-людиковски].