Texts
Return to list
| edit | delete | Create a new
| history
| Statistics
| ? Help
Ka i nuora laškiettu
Informant(s):
Manichev Aleksandr Vasiljevich, 1903, Selishe (S’elis’s’a), Boksitogorsky District, Leningrad Oblast
recording place:
Selishe (S’elis’s’a), Boksitogorsky District, Leningrad Oblast,
year of recording:
1967
recorded: Рягоев Владимир Дмитриевич
Source:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, p. 222-223
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №936
Ka i nuora laškiettu
Karelian Proper
Tikhvin
Iel’l’ä nuorua emmä oštaa.
Da händä vähä i ol’i, ei, vähän i myödii, a kaikki pidi ičel’l’ä, kyl’vämmä l’iinat.
Lu- ob-.
Ruamma n’ämä i.
L’iinat hyväzikši t’yökši.
Kezriemmä.
Om muon’e v’ärt’inä ristizeldää, kuožal’ii.
Panet, täl’l’ä rist’iz’el’l’ä ka kezriet, punot punot, rihma pit’kä, pakšu.
Ka kerie.
Ääjän.
Šuurie kerie kezriet.
Šidän rubi-, pidää laškie t’ämä nuora.
Punuo.
A punotaa kuin?
Pidää.
Om muoz’et luajittu.
Puuloista.
Dubinat.
Laadazet, lookot, loukkoz’ih oo, kokkaz’et ručkaz’inke luajittu.
I.
Toiz’ešša laavašša yks’i ručkan’ oo.
I ka pihalla mänet, panet kakši regie.
Yks’i tää n’okkaa, nu myt’yš nuora pid’ää.
Pid’ää.
Yhekšäntoista al’i kakšikymmen’dä s’yl’dä.
Muozen, i riet niin panet.
I ka n’äistä r’ihmoista, ka n’äih kokkazii rihmoi i kävel’et, i panet net.
Kolme šäigie.
Yks’i šäigi.
Alah.
Kakši šäigie rannalla, a kolmaš kežeššä.
I ka.
Osnuičet tämän kaiken, šidän značit, i rubiet punomaa, yks’i šiel’ä n’okašša, a toin’e t’iel’ä, ka n’ää laadua pyörytät.
A šiel’ä yks’i kokkaz’ella, pyöryttää.
Kolmaš om peigalo muon’e.
Luajittu puuhin’e.
Kolme gruan’ie.
Ka yks’ aštuu, tädä peigalua keskikohtua pidäh.
Mis’t’ä nuora da šiel’dä punuoččoo i, toizešta rieštä.
Mis’s’ä yks’i kokkaz’ella pyöryttää.
A šem pyöryttää, a šie tämänke peigalonke aššut i aššut.
Kun’i šii toizee regee šuat’i ei dooji.
Ših regee šuat’ dooi.
Ka i nuora laškiettu.
Nuorat hyvät.
Lujat.