Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Minul oli seiččei laste

Corpus: Dialectal texts

Southern Ludian (Svjatozero)

Informant(s): Баранцева Анна Игнатьевна, 1895, Пелдожа (Pelduoižen külä), Prjazhinsky District, Republic of Karelia
recording place: Петрозаводск, Republic of Karelia, year of recording: 1969
recorded: Баранцев Александр Павлович

Source: А.П. Баранцев, Образцы людиковской речи. Образцы корпуса людиковского идиолекта, (1978), p. 160
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №1380/9

Minul oli seiččei laste
(Ludian)

Äigö sinul laste oli?

Ka minull oli ei äijät üks - kuuz oli.

Ka viks on äi?


Seiččei daaže, seiččei last oli.


Nimet?

Nimitän: enzimäine oli minul Van’a, vahnim poige, siid oli An’a, tütär.

Siid rodiiheze op’ät’ poige Vas’a.


Siit, suain Kol’an, poig opät’.


Siit suain Sašan, siit suain Val’an.


Vie Liza oli, vie minul Liza.


Nu kuuz on hengis, a seiččemeš poige kuoli.


Nu kai poigad, oldah tüttäret hengis, elämme (Paul Ivanič nügü, kačo, d’o kuoln on) i elämme kai siit hüvin.


Siid meiden i taluoi.

У меня было семеро детей
(Russian)

Сколько у тебя было детей?

У меня было немноготолько шесть было.

Разве это много?


Даже семь, семь детей было.


Имена?

Назову по именам: первый был у меня Ваня, старший сын, затем была дочь Аня.

Затем родился опять сын Вася.


Потом я родила Колю, сын опять.


Потом я родила Сашу, потом родила Валю.


Еще Лиза была у меня, Лиза.


Ну, шестеро живы, а седьмой сын умер.


Все сыновья, дочери живы, живем (Павел Иваныч теперь, видишь ли, уже умер) и живем все хорошо.


Тут и все наше семейство.