VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko...

Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko...

Karelian Proper
Vesyegonsk
Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko,
l’äkkömäkkö ti̮aton sti̮ajah.

Ti̮aton sti̮ajašša kolme hebuo:
ti̮aton hebokuldagr’iiva,
oman vel’l’enhobiegr’iiva,
a vaivan vel’l’envaškigr’iiva.


Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko,
l’äkkömäkkö ti̮aton tahnuoh.

Ti̮aton tahnuošša kolme l’ehmiä:
ti̮aton l’ehmäkuldašarvi,
oman vel’l’enhobiešarvi,
vaivan vel’l’envaškišarvi.


Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko,
l’äkkömäkkö ti̮aton aittah.

Ti̮aton aitašša kolme t’yt’t’yö:
ti̮aton t’yt’t’ökuldakassa,
oman vel’l’enhobiekassa,
vaivan vel’l’envaškikassa.


Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko,
l’äkkömäkkö ti̮aton pert’ih.

Tiaton pert’is’s’ä kolme muččuo:
ti̮aton muččokuldaočča,
oman vel’l’enhobieočča,
vaivan vel’l’envaškiočča.


Oi-jon, oi-jon, Ogo-čikko,
l’äkkömäkkön’i kunne!

(Loppieči).

Ой-ён, ой-ён, сестра Ого...

Russian
Ой-ён, ой-ён, сестра Ого [Агафья],
пойдем-ка в отцовский табун (‘стаю’).

В отцовском табуне три кобылы:
кобыла отцазлатогривая,
своего братасреброгривая,
убогого братамедногривая.


Ой-ён, ой-ён, сестра Ого,
пойдем-ка во двор отца.

Во дворе отца три коровы:
корова отцазлаторогая,
своего братасребророгая,
убогого братамеднорогая.


Ой-ён, ой-ён, сестра Ого,
пойдем-ка в клеть отца.

В клети отца три девушки:
девушка отцазлатокосая,
своего братасреброкосая,
убогого братамеднокосая.


Ой-ён, ой-ён, сестра Ого,
пойдем-ка в избу отца.

В избе отца три жены:
жена отцазлатолобая,
своего братасребролобая,
убогого братамеднолобая.


Ой-ён, ой-ён, сестра Ого,
пойдем-каникуда!

(Кончилась).