Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Ende ur’adnikke oli Priäžäs

Corpus: Dialectal texts

Southern Ludian (Svjatozero)

Informant(s): Баранцева Анна Игнатьевна, 1895, Пелдожа (Pelduoižen külä), Prjazhinsky District, Republic of Karelia
recording place: Петрозаводск, Republic of Karelia, year of recording: 1969
recorded: Баранцев Александр Павлович

Source: А.П. Баранцев, Образцы людиковской речи. Образцы корпуса людиковского идиолекта, (1978), p. 232-233
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №1382/9

Ende ur’adnikke oli Priäžäs
(Ludian)

A kembo oli sigä ur’adnikannu, Priäžäz oli?

Ur’adnikannu oli (minä vähäižel muštan) moin oli pitke, bašlikuois käveli d’äreirožamužikk.

Oli häi Priäžäz, oli Matvei Mihalič, vai entiä kui kirguttih, vot sem muštan.

Meiden tatilloh ainos kävüi se Matfei Mihalič.

Vot sem muštan sen Priäžäs.

A siid d’o d’älgele kačo meiden tati kuoli, siid oli entiä sil em mušta.

Ei tobd’aine miez olnu, hoikke roža oli.

A se Matfei Mihalič ainos meile kävüi tatilloh, siid minä muštan vähäižel.

Oli ku, nu, n’eičükke ka d’o pondomah, tulou piäh siiten.

Oli se kävüi Priäžäzpiäi Matfei Mihalič - Matfei Мihaličaks.

Siit tulou kui nügü, mugai siit süötetäh, d’uotetah kai.

Pagišta ühtes.

Sii häi sigä midä sanou, andau ukazan’ait.

Provoditah, lähtöu, muud ni midä.

Sih d’iät sockuoi.

Vot kui ende elettih.

Kous sigä toratah siid häi...?

Ka siid i sinnä hüö, sanou gd’e neččinä pogostale, sigä toratah libo midä siiten, pogoste sinne soopščil.

Neččih, vid’ ende ej olnu nenit tilifonid da kai raadivuoi, siid d’o pidi narošnuoi tüötä hebol, narošnuoi ajeli.

Ei terväh mouže proidii kuut kaks-kolme, kuni soopščitah da kous tulou ur’adnikke.

Ei nengomid ni čuudoluoid n’ olnu kui nügü.

A sigä mouže, toratah da kai ka kiere pruaznikas vuozi libo mi siid vai, ei, nügü kuj on.

Vot mugai elettihgi.

Раньше урядник был в Пряже
(Russian)

А кто был урядником, в Пряже он был?

Урядником был (я помню немножко) такой высокий широколицый мужик, в башлыке ходил.

В Пряже он жил, Матвеем Михайлычем или, не знаю, как звали.

К нашему отцу все время заходил Матвей Михалыч.

Вот его помню, в Пряже...

А когда наш отец умер, после не знаю, кто был, не помню.

Небольшой узколицый мужчина был.

А Матвей Михалыч все время к нам заходил к отцу, его я помню немножко.

Ну, я девочкой была, так лучше запоминалось.

Приезжал из Пряжи Матвей МихалычМатвей Михалычем звали.

Когда придет, его накормят, напоят.

Все беседуют вместе.

Урядник что-то скажет, даст указания.

Потом проводят его, уедет.

А сотский остается.

Вот как раньше жили.

Когда подерутся, так он что..?

Когда подерутся или что, тогда в погост сообщат.

Ведь раньше не было телефонов да радио, нужно было нарочного посылать, на лошади нарочный ездил.

А иногда может пройдет месяц-два-три, пока сообщат и пока приедет урядник.

Да такого раньше почти не было, как теперь.

Раньше, может, подерутся один раз в году, в праздник там, не как теперь.

Вот так и жили.