Однажды проголодался один волк
Russian
Однажды проголодался один волк.
Не знает, где взять корм [поесть].
Что ему делать?
Пошел он к кормильцу [святому] Георгию просить у него милости [пожертвования].
Тот говорит: «Иди, говорит, ходят на лугу старая кобыла с маленьким жеребенком.
Кобылу ту, говорит, ты съешь, а жеребеночка оставь, пусть вырастет, крестьянину на нем хорошо работать будет».
И он и пошел воротить [махать].
Пришел: ходят, верно, кобыла с жеребенком.
Волк и говорит: «Кобыла, а кобыла, я, говорит, тебя съем».
– «Ты, говорит, съешь, а есть ли у тебя паспорт [разрешение]?». – «Есть!». – «А от кого?». – «От святого Георгия».
– «А у меня, говорит, от святого Миколы, вот, говорит, взгляни только, я хвост подниму!».
Кобыла подняла хвост.
Волк разинул рот и смотрит.
Кобыла как лягнет обеими ногами – волк и полетел.
И убежали кобыла с жеребенком.
Волк опять голодный.
Прошла неделя.
Снова пошел к святому Георгию: «Чем же, говорит, мне (хоть) питаться [дальше]?».
– «Иди, говорит, на гору.
Ходит, говорит, большой баран.
Ты его, говорит, и съешь».
Побежал [волк].
Правильно, есть баран.
Говорит: «Баран, а баран, я, говорит, тебя съем!».
– «Съешь, так, говорит, воля твоя, ты, говорит, волк, я только баран.
И вот, говорит, что я тебе скажу хорошего: чем тебе мою шерсть стряхивать [рвать] зубами да грызть кости мои, ломать, лучше я тебя, говорит, попрошу идти под гору.
Стань, открой рот, а я, говорит, как под гору побегу – прямо в рот, целиком там и буду...».
Вот и пошел (волк туда пошел), а баран отсюда и полетел.
Летел, летел (бежал), да не в рот, а как по лбу стукнет – волк и полетел.
Да ушел и баран.
Волк опять остался лежать...
Встал, еще хуже [пуще] проголодался.
Опять пошел к святому Георгию.
Говорит: «Что-нибудь дай еще поесть».
– «Иди, говорит, в Павловское; пойдет портной с железным аршином.
Ты, говорит, его и съешь».
Побежал, догоняет.
Идет портной: «Вот, говорит, что, портной!». – «А что?». – «Я, говорит, тебя съем!». – «А кто, говорит, ты [такой]?
Я, говорит, знаю размеры всех, всякую шкуру видел.
Дай, говорит, сначала измерю, потом и съешь, если ты волк».
Вот и стал измерять: морду измерил, спину измерил.
«Волк, говорит, ты.
Только вот хвост не волчий.
Вот с хвоста измерю – да и готово!». – «Ладно».
Крутил, вертел за хвост.
Аршином стал «мерить» [хлестать] по боку [бокам], по морде, по всем местам.
Тот сильно вырывается...
Хвост оторвал да и ушел.
Пошел в лес волк тот (а портной зашагал домой).
Собрал там волков, товарищей, медведя взяли с собой (‘нашли по пути’) да и пошли догонять.
Гонятся, гонятся за портным.
Тот чай знает: волки на дерево не залезут – на дерево и залез.
Вот [звери] пришли на это место, советуются, как его поймать.
Медведь говорит: «Я-то поймал бы, но меня, говорит, [он] не трогал, я не буду [его] трогать.
Вот, говорит, я вам так скажу: я лягу вниз, а вы, остальные, говорит, все на меня (вас много).
А ты, говорит, к нему, мужику, подойдешь да и съешь».
Вот и пошли, легли.
Стал на дерево влезать волк, а портной [тем временем] табак нюхал.
Взял из табакерки и говорит: «Перед смертью нюхнуть, да и готово!».
Да как много [табаку] заложил [в нос], как чихнет: «ап-чхи!».
А волк и подумал [волку послышалось]: «съем [проглочу]!».
Да как прыгнет, да и ушли [звери].
Вот и остались портные жить, а то их и не было бы. Все.