VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Hiitolašta kosinta

Hiitolašta kosinta

Karelian Proper
Kestenga
Iro neiti, impi neiti,
šuki piätäh šurotteli
šuuren meren rantasešša.

Šukani mereh šurahti.
5 Pyyvyštelin, šuahuštelin,
enpä šuanun šuvaistani,
šainpa kolme hivukšutta.

Tuleh loisinriähkä tulou,
veteh loisinriähkä tulou.

10 Panin oikieh poškipuoleh,
alkoi vačča kašvua.

Vačča kašvau varpasista,
koho korkoi korttehista.

Jo miula kolmi pojaista.
15 Pitäy lähtie papilla
nimie panettamah.

Enpä lähe kroššuani mänettämäh,
panen iče pačkahutan:
vanhimmalla Väinämöini,
20 toisellaKeškišynnyntäini,
kolmannella šeppä Ilmollini.

Iro neiti, impi neiti
lämmitti kylyn läikähytti,
pesi piät kun pellavahat,
25 kaklat kullankarvasekše,
läpi mečän läikettämäh,
läpi pilven pilkettämäh,
läpi kuutoman kumottamah,
läpi päivän paistamahe.

30 "Iro neiti, impi neiti,
prossi, plahoslovi naimah."

"Että ole vielä naista vajuat,
vielä oletta mieltä vajuat."

"Iro neiti, impi neiti,
35 val’l’aššalla varšamoini,
kiinitällä rintamoini,
pane kuuši kultaista käköistä
kullan iäneh kukkumah,
raččahilla laulamah,
40 vempelillä vinkumah."

"Mistäš lähet naimah?"
"Hiijen ukon, Hiijen akan
krasnoista Kateriinašta."

"Vähä on šieltä tullusie,
45 äijä on tiältä männysie."

Lavonen, Nina A.

Рождение и сватовство в Хийтоле / Хийси

Russian
Иро-девушка, непорочная дева,
расчёсывала волосы, чесала
на берегу большого моря.

"Гребень (мой) в воду соскользнул.
5 Ловила (я), доставала,
гребень не достала,
добыла три волоса.

В огонь бы бросилагрех будет,
в воду бы бросилагрех будет.

10 Заложила за правую щеку,
начал живот расти.

Живот начал расти от лозы,
(чрев) увеличиваться от камыша.

Уже у меня три сыночка.
15 Надо идти к попу
наречь им имена.

Не пойду я свои гроши тратить,
нареку сама, попытаюсь (решусь):
старшегоВяйнямёйни,
20 второгоСреднерожденный,
третьегокузнец Илмоллини".

Иро-девушка, непорочная дева,
натопила быстро баню,
вымыла (им) головы (с волосами), как лён,
25 шеипод цвет золота,
чтобы из-за леса блестели (сверкали),
чтобы сквозь тучу выглядывали,
чтобы из-за луны светили,
чтобы сквозь солнце сияли.

30 "Иро-девушка, непорочная дева,
прости, благослови жениться".

"Не нужны вам ещё жёны,
ещё вам ума недостаёт".

"Иро-девушка, непорочная дева,
35 запряги жеребца (букв.: жеребёнка),
затяни супонь,
посади шесть золотых кукушек
золотыми голосами куковать,
на сбруе напевать,
40 на дуге звенеть".

"Куда пойдёшь жениться?"
"(На дочери) старика Хийси, старухи Хийси,
к красной Катерине".

"Немногие оттуда вернулись,
45 многие туда ушли".