T’yt’t’ vesnuh
Karelian Proper
Dyorzha
Jovešš on viäl’ t’yt’t’, nazvaiččičow vesnuh.
Ka koož vesnuhaš l’äz’täh, nu i n’ägtäh.
Daž yhen brihan, hin uid’ jovella, hänel’l’ pr’is’n’ič, što t’yt’t’ kuččow jovell.
Havaččič, a hin jovellua šeizow.
A to hänen i upottais’.
Nu meil’ ol’ muan’ akk, hin l’eč vesnuhašt.
On muaz’i mal’ittu i paktah t’ytt’l’öil’d: "El’ män miän kyl’äh, el’ kato kaz’l’öi, el’ä kat jalgoi".
Täm muan’ mal’ittu on.
Punzhina, Aleksandra V.
Девица-веснуха
Russian
В реке ещё девица бывает, называется веснуха.
Когда лихорадкой болеют, тогда и видят [её].
Один парень даже ушёл на реку: ему приснилось, что девушка зовёт на реку.
Он пришёл в себя – стоит у реки.
А она его утопила бы.
Так у нас была такая старуха, она лечила от веснухи.
Молитвы есть такие, [в них] просят девиц: "Не ходи в нашу деревню, не ломай рук, не ломай ног".
Это такая молитва.