VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Ajeluš T’ver’ih

Ajeluš T’ver’ih

Karelian Proper
Dyorzha
Šano, kuin t’yö T’ver’ih ajel’ija hebozella?

Täm t’äh i šanuo? A kuuluw täm? Myä ajil’imm hebzell T’ver’ih. Nn yks’in, my ajil’imm d’äd’änken tuattuu t’iäd’el’mäh v bal’n’icu, vön’y bol’n’ičašš šiäl’. I l’äks’imm šes’ časof s utra.

Aivokkazeh huomnekšella, da?

Da da. Da, kuuž čiäs’y huamnekšell. I ka šiäl’ ol’imm, šiäl’ i ol’i svidan’jan antih tuatonken. I šiäl’d tul’imm, ol’i jo naverno nu šes’ časof tož ildu.

Značit päiväššä i kergijä?

Da päiväšš i ajil’imm hebzell, t’el’gäl’l’i. Zupčov al’ kuin on Ul’l’anovsk, ol’ gorot. Čuajuw vain šiäl’ joimm, i päivän aloh tul’imm.

Yheššä koh t’yö vain i šeizawduja?

Da, da. Da, šiäl’däš ajus’s’a. Da, čuajuw joimm čainoiss.

Sus’ieda: Ul’janovsk on s’elo.

Čuajuw joimm, čuajuw joimm i kod’ih tul’imm. Tož tul’imm šinpin i tul’imm illall. Jo žiivatt kois’s’ ol’, my kežäl’l’ ajil’imm, t’el’gäl’l’ä. Da. Hebon’ n’ičavo ol’, män’i. Šin’n’ män’imm n’imid vet’ män’imm, n’imid eij ollun t’el’gäšš, vain ištuimm ed hein’i ol’ vähän’, i doid’imma. Hebon’ eij ollun vovs’o pah.

Ušto dorogalla viel’ä hevos’t’a šyöt’t’ijä?

Emmä, vain ka čuajua pok joimm. Mid’ myä šyättim, kois’s’ šöi, šyättim šiäl’ pok, šiäl’ svidan’ji ol’i, da, šöi.
Kn’ažoill ka vedl’imm par’ki, hebzell, täšš l’äšš ol’i. Päev valguw i l’ähemm par’kinken. I t’iäl’d tulemm myä päiväl’l’, täšš on l’äšš.

Punzhina, Aleksandra V.

Поездка в Тверь

Russian
Расскажи, как вы ездили на лошади в Тверь?

Это сюда [в микрофон] и говорить? А это слышно? Мы на лошади ездили в Тверь. Я не одна, мы с дядей ездили навестить отца, в больницу, там он лежал в больнице. И выехали мы в шесть часов утра.

Раненько с утра, да?

Да, да. Да, в шесть часов утра. И вот были мы там, свидание с отцом разрешили. А оттуда вернулись вечером, наверно, было шесть часов.

Значит, за день и успели?

Да, за день и съездили на лошади, на телеге. Зубцов или как [его], Ульяновское, город был. Чаю лишь там попили и за день вернулись.

Вы только в одном месте и останавливались?

Да. Да, возвращаясь оттуда. Да, чаю попили в чайной.

Соседка: Ульяновскоесело.

Чаю попили, выпили чаю и домой поехали. В тот же день и вернулись, вечером и приехали. Скотина была уже дома, ездили мы летом, на телеге. Да. Лошадь была ничего, [быстро] шла. Ехали туда порожняком ведь, ехали, ничего не было в телеге, только мы сидели, да сена немного было, и съездили. Не совсем плохая была лошадь.

По дороге, наверно, лошадь ещё кормили?

Нет, только пока чай пили. С чего кормитьдома покормили, кормили там [в Твери], пока свидание было, поела.
В Княжьи Горы на лошади возили вот ивовое корьё, тут близко. Рассветет день, мы и отправимся с корьём. И оттуда мы возвращаемся днём, тут близко.