Voiktas pän sugides
        
        
        Veps
                
Central Western Veps
                
      
             Nevest voikab tatale, miše sugiži pän:
 
  Kazvatejeižem, sötei tatoihudem,
 
  sugi-ške kuudeižed kudrižed, šuukuižed hibusuded
 
  jäl’gmeine kerdeine tälehteližuu ehteižuu-se,
 
  ed ved’ praznikale mindei sädatatei, ed i besedale sädatatei
 
  verhiže viluihe armoižihe. 
 
 (Sit’ voikab mamale, sizarele, podruškale)
 
  Sizar’ vai podrušk voikab pän sugdes:
 
  Užeske minä silitan i tazoitan
 
  Sinun šuukuižed hibusuded, nene kuudeižed kudrižed
 
  tälehteližuu ehteižuu-se,
 
  jäl’gmeižen kerdeižen ičiin' kazvansijeižuu, rodimijou tahoižuu-se. 
 
 Sinun vouged voudeine, kuna sinä jätaškanded,
 
  järvudehe jätaške, järverandeižhe,
 
  kändoudase sokolaks sorzaižeks.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Причитывают при расчесывании волос
    
        Russian
    
      
        Невеста обращается к отцу, чтобы он расчесал ей волосы:
 
  Меня вырастивший, милый мой батюшка,
 
  Расчеши золотые кудерышки, шелковые волосы,
 
  в последний разочек сегодняшним вечерком-то,
 
  не на праздник меня снаряжаете, не на беседу снаряжаете
 
  в чужие холодные ласки. 
 
 ( Затем также обращается к матери, сестре, подруге)
 
  Сестра или подруга причитывают, расчесывая волосы:
 
  Погоди-ка, я разглажу и выровняю
 
  твои шелковые волосы, эти золотые кудерышки
 
  в сегодняшний вечерок,
 
  в последний разочек в месте, где ты выросла, в родном уголке-то. 
 
 Твоя белая волюшка, куда ты ее оставишь,
 
  оставь в озерцо, на бережок озера,
 
  обернется [она] милой уточкой.