7 450 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1601 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts | Siitä 14. tammikuuta oli vanha uusi vuosi | Потом 14 января был старый Новый год | |
1602 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts | Kn’äžöissä käytih jortanossa | В Княжой в проруби купались | |
1603 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts | Uhtualla kirikkörantah | В Ухте (Калевале) на церковном берегу | |
1604 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts | Vierissän aigaa mändii avandoo | На Крещение прыгали в прорубь | |
1605 | Karelian Proper |
Panozero |
Dialectal texts | No, mitäpä Vierissänä, jordana tehtihkö? | Что на Крещение, делали ли иордань? | |
1606 | Karelian Proper |
Panozero |
Dialectal texts | Talvel’ oli Vieristä | Зимой было Крещение | |
1607 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Siid’ä Vieristä ku tulou | Когда Крещение придёт | |
1608 | Livvi |
Impilahti |
Dialectal texts | Uvven vuvven yö | В новогоднюю ночь | |
1609 | Livvi |
Salmi |
Dialectal texts | Uvven vuvven yöl mennäh riihen uksen uale kuundelemah | В новогоднюю ночь идут слушать под дверь риги | |
1610 | Karelian Proper |
Ilomantsi |
Dialectal texts | Uvven vuvven yöl kävväh Syndyy kuundelemah | В новогоднюю ночь ходят слушать Сюндю |