VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

audio archive of ILLH, KarRC RAS

/

ä

by

records
Simple Search ↑

9 563 records were found.

No language Dialect corpus genre Title corpus.translation
1611 Livvi Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Everyday lament Hospodi da boože, blahosloviekkua [Плач о сыновьях, погибших на фронте]
1612 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Everyday lament Kačo, muga rubiammo, kandomuani, sinuu sellittelemäh [Традиционный рекрутский плач]
1613 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Everyday lament Hospodi dai boože blahoslovi Kristos [Традиционный рекрутский плач]
1614 Livvi New written Livvic
Literary texts Sem’onov P’otr . Meri Tolstoi, Lev. Море
1615 Veps New written Veps
Literary texts Novella Nina Zaiceva. Sit' - sarnaline jogi. 36.pala Anatolii Petuhov. Сить - таинственная река
1616 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament A kallis kandamoini, rubiet omile ozažil rojimahes [Мать причитывает при прощании]
1617 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Kudamizbo linnaižis lennettih nämä linduižet? [Невеста причитывает по приезде женихов]
1618 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Deviičeskoit valgiet valdaižet lähtiettih viluverelližel [Плач невесты при отдаче воли]
1619 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Kylystulendu virzi Плач при возвращении из бани
1620 Livvi Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Hospodi dai boože, blahoslovi, kristos [Плач невесты после возвращения из бани]