8 685 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4621 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Adivo | Boiko, Tatyana. Гость | |
| 4622 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | A bes’oduu vuorokkai piimö | Boiko, Tatyana. А посиделки проводили по очереди | |
| 4623 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Loppu pidäü ottia | Boiko, Tatyana. Кудель нужно было брать | |
| 4624 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Kukkii süötettih | Boiko, Tatyana. Петуха кормили | |
| 4625 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | A sid sv’jatkad oldih | Boiko, Tatyana. А потом святки были | |
| 4626 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Azuimmo talkunia | Boiko, Tatyana. Делали толокно | |
| 4627 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | ”Anna pühä-Il’l’ale diäü” | Boiko, Tatyana. Пусть Святому Илье останется | |
| 4628 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts | Kaikin paištih hierus livvikse | Michurova, Nadezhda. Все говорили в деревне на ливвиковском | |
| 4629 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts | Joga talois oli lehmy | Michurova, Nadezhda. В каждом доме была корова | |
| 4630 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | N’ellinkümmenin’ riihin puimo | Boiko, Tatyana. По сорок риг мололи |