Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений

Vepsän korpusas i Vepsän i karjalan avokorpusas

Корпус: младописьменный подкорпус

Информант(ы): Зайцева Нина Григорьевна
место записи: Петрозаводск, Республика Карелия, г. записи: 2018
записали: Крижановский Андрей Анатольевич

Vepsän korpusas i Vepsän i karjalan avokorpusas
(вепсский)

Minä olen Nina Zaiceva, i minun pagin om vepsän kelel.

Vepsän kel’ mülüb Baltian meren suomalaižehe kel’kanzaha. Vepsläižed eläba koumes regionas: Karjalas, Leningradan i Vologdan oblastiš, Änižjärven, Ladogan i Vauktan meren keskes. Vepsläižid mülütadihe (Venäman) vähäluguižiden rahvahiden lugetišhe; i niiden lugumär nügüd’ om läz 6 tuhad (mest).

Vepsän keles om koume paginad, no paginikad voiba el’geta toine tošt ani hüvin.


Vepsän kelen oppindsija, päoppindsija om Venämas, Karjalan tedokeskuses, Kelen, literaturan i istorijan institutas.


Jo enamba 25 vot vepsän kel’ om školiš. Sigä om tehtud äi openduzkirjoid, abukirjoid, vajehnikoid i muga edemba i kazvab čoma vepsänkeline literatur.

Om hüvä, miše nügüd’ abuhu tedomehile i specialistoile tuleba elektronižed resursad.
Vepsänkeline korpuszavottihe tehmaha vodel 2009, а vodelpäi 2017Vepsän korpusom ühtenzoittudKarjalan korpusanke”. Necen ühthižen korpusan nimi omVepsän i karjalan (kelen) avokorpus”, (lühen...) lühenduz om VepKar.

Neciš udes korpusas om äi uzištoid, om toinejitte ecindsistem, i olen mugošt (mel’...) mel’t, miše jogahine tedomez’, jogahine specialist voib löuta sigäpäi uzid materialoid, kut karjalan muga i vepsän kelel, kut paginkelel, muga i kirjkelel.


Tervhen tuldes Vepsän i karjalan (kelen) avokorpusaha!

О вепсском языке и Открытом корпусе вепсского и карельского языков
(русский)

Я Нина Григорьевна Зайцева, и моя речь звучит на вепсском языке.

Вепсский язык входит в прибалтийско-финскую ветвь финно-угорской языковой семьи. Вепсы живут в трех регионах: в Карелии, в Ленинградской и Вологодской областях в районе Межозерья между Онежским, Ладожским и Белым озерами. Вепсы отнесены к числу малочисленных народов (России), и их количество не превышает 6 тысяч (человек).

В вепсском языке выделяют три диалекта, но их представители могут понимать друг друга.

В России основное (главное) место исследования вепсского языка сосредоточено в Институте языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН.

Уже больше 25 лет вепсский язык представлен в школах.
Здесь подготовлено много учебников, пособий, словарей и так далее и растёт художественная вепсская литература.

Хорошо, что теперь в помощь учёным и специалистам приходят электронные ресурсы.
Над Корпусом вепсского языка стали работать с 2009 года, а с 2017 года «Вепсский корпус» объединён с «Карельским корпусом». Имя этого объединённого корпуса ‒ «Открытый корпус вепсского и карельского языков», (кратко...) сокращениеВепКар.

В этом новом корпусе много новшеств, иная поисковая система, и я (того мнения...) думаю, что каждый учёный, каждый специалист сможет найти здесь новые материалы как на карельском, так и на вепсском языке, как на диалектах, так и на (младо)письменном языке.

Добро пожаловать в «Открытый корпус вепсского и карельского языков»!