Тексты
                                            
        
            Вернуться к списку
            
                    | редактировать | удалить | Создать новый
         
            | История изменений
            | Статистика            
            | ? Помощь            
        
        
        
            
            Kurnikk
         
        
        
                
        
        
        
                жанр: бытовой рассказ
                
                
                
                
                
                
                 
            
Информант(ы):
 
        
         
            Прокопьев Николай Семёнович, 1922, Ковкойсельга (Koukoisel’g), Кондопожский р-н, Республика Карелия
         
            Прокопьева Лидия Ивановна, 1927, Ковкойсельга (Koukoisel’g), Кондопожский р-н, Республика Карелия
                
    место записи: 
    Гирвас, Кондопожский р-н, Республика Карелия,    
г. записи: 
1984
записали: Баранцев Александр Павлович
        
                
                 
            
Источник:
 
        Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 355
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №2811/6
        
                
        
               
        
        
    
        
                
        
            
            
            
                    
                
        Kurnikk
        
        
        карельский: людиковское наречие
                
Севернолюдиковский (кондопожский)
                
      
             Nu mi se kurnikk on? 
 
 Kurnik on k vet s on i kalas luaditaa hot’ mit’t’es l’ubijas kalas. Hän kurnikke i nazivajece. 
 
 Tämä kerui. 
 
 Mit’e luadita tahtas e. Nu konz l’eibää luoditaa tahtas. Šiid i rugehižes tahtahas voi hot’ valgedas. Miä stolovijas ruadoin ka valgedas rodiin tahtahas. I vot e. Sen tahtahan pieksät stolal. A šiid e kata. Katait t’äl. Pualikaižel. (Mat’ čistovoil). Nu i vot panet kalat. I luadit. Voi hot’ mit’t’ušt kalat. L’uboit. 
 
 D’älgele kunna? 
 
 Nu a šiid e panet päččii. I paištat. Pidää kaccoda po vremeni.