Voib-ik sobatan tehta mehid tervhikš?
вепсский
Младописьменный вепсский
1Iisus läksi möst suimpert’he. Sigä oli mez’, kudamban käzi oli kuivehtunu.
2Farisejad kacuiba, tervehtoitab-ik Iisus necen mehen sobatan, miše voiži jäl’ges väritada händast.
3Iisus sanui mehele, kudamban käzi oli kuivehtunu: «Tule ezile.»
4Hän küzui sid’ farisejil: «Midä voib tehta sobatan: hüväd vai pahad, pästta surmaspäi vai surmitada?» Hö oliba vaikti.
5Iisus käredas kacuhti heihe, hän tuli pahaze mel’he heiden koviden südäimiden tagut. Hän sanui mehele: «Oigenda käzi.» I hän oigenzi käden, i se tegihe tervheks, kut toine-ki käzi.
6Farisejad mäniba irdale i sid’-žo ühtes irodalaižidenke meletaškanziba, kutak voiži surmita Iisusad.
Марк 3:1-6
русский
1 И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.
2 И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
3 Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.
4 А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.
5 И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
6 Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.