Зарегистрироваться
Забыли пароль?
Запомнить меня
Toggle Navigation
О проекте
Главная
Участники проекта
Источники
Публикации
СМИ о проекте
О вепсах
О карелах
Статистика
Дампы
Разрешения
Гранты
Руководство для пользователей
Как ссылаться на корпус
Корпус
Тексты
Речевой корпус
Лексико-грамматический поиск
Аудиокарта
Коллекции
Видео
Новые тексты
Последние измененные тексты
Частотные словари
Проверка орфографии
Словарь
Леммы (словарь)
Словоформы
Семантические отношения
Фразеологизмы
Новые леммы
Новые значения
Последние измененные леммы
Обратный словарь лемм
Выборки
Cправочники
Языки
Диалекты
Подкорпусы
Жанровые
Географические
Информанты
Авторы / переводчики
Собиратели
Грамматические
Понятия
Аудиозаписи лемм
Тексты
×
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый |
Статистика
|
? Помощь
BIRD
подкорпус:
диалектные тексты
Источник:
Cост.: В. В. Рогозина, Н. Г. Зайцева, О. Ю. Жукова, Čomin sanutud: образные выражения на вепсском языке, 2019, с. 15
BIRD
вепсский
otta
birdaha
otta
birdaha
lang
voib
mahtai
ak
,
ken
putui
ei
voi
бёрдо
русский
пропускать
через
бёрдо
(
букв
,
брать
,
взять
в
бёрдо
)
пропустить
через
бёрдо
нить
может
умелая
женщина
,
кто
попало
не
может