PERA
вепсский
pidäda perad
sinä perad-se pidä vahvemba, joksend hered om
küksta peraha
hän om sel’ged priha, ei anda ičtaze küksta peraha
langeta peraha
sügüzen-se jäl’ges hän lanksi peraha, dai pol’tošt vot läžui
varaidan peraha langeta, tarbiž enamban likkuda
panda peraha
ku kinoho taht om mända, ka voib kaik radod panda peraha erašti
задний угол
русский
править лодкой (букв, держать корму)
ты лодкой правь крепче, течение сильное
поставить в затруднительное положение (букв, загнать в угол)
он ушлый парень, не даст себя загнать в угол
слечь (заболеть) (букв, упасть в угол)
после осени она слегла и полтора года болела
боюсь заболеть, надо больше двигаться
отложить (букв, положить в угол)
если в кино хочется пойти, то можно незаконченную работу отложить иногда